überschneiden němčina

přetínat

Význam überschneiden význam

Co v němčině znamená überschneiden?

überschneiden

reflexiv einen gemeinsamen Anteil aufweisen Da könnten sich unsere Interessen durchaus überschneiden. Darüber sollten wir uns näher unterhalten. Sehr interessant, das Ganze. reflexiv gleichzeitig geschehen Das geht so nicht: ihr Aufenthalt in Italien würde sich doch mit der Modewoche in Mailand überschneiden. Und für Mailand sind Sie gebucht. über und quer zu etwas verlaufen Schauen Sie, hier überschneidet die rote Linie erstmals die grüne.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad überschneiden překlad

Jak z němčiny přeložit überschneiden?

überschneiden němčina » čeština

přetínat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überschneiden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überschneiden příklady

Jak se v němčině používá überschneiden?

Citáty z filmových titulků

Hier überschneiden sich die Kompetenzen der Armee und der Polizei von San Francisco. Das bin ich.
Máme tu vyšetřování pod společnou jurisdikcí, které zahrnuje armádu a policejní sbor města San Francisco.
Die Texte überschneiden sich.
To se uvidí.
Da überschneiden sich zwei Patrouillen innerhalb von drei bis vier Minuten.
Jsou tam dvě projíždějící hlídky přibližně po třech minutách.
Sämtliche Knotenverbindungen überschneiden sich auf Holodeck drei.
Propojení všech uzlů se nacházejí v simulátoru 3.
Alle Knoten überschneiden sich dort.
Všechny spojovací uzly se sbíhají právě tam.
Es ist eine transmaterielle Energieebene, auf der sich 22 Milliarden omnikordiale Lebensformen überschneiden.
Galaktický sektor 3 je transmateriální energetická rovina čítající 22 billionů omnikordických životních forem.
Mein Kollege bei der Einheit Organisiertes Verbrechen nennt nach koffeinhaltigen Drinks Namen von Leuten, deren steuerliche Interessen sich mit deinen überschneiden.
Můj kolega z oddělení boje proti organizovanému zločinu při kávě rád povídá. To jsou jména lidí, jejichž zájmy se kříží s tvými.
Falls parallele Realitäten sich gelegentlich überschneiden.
Pokud předpokládáme, že se paralelní skutečnosti mohou překrývat.
Da geh ich auch hin! Die Termine überschneiden sich.
Hele kočičko, dneska jsem volnej.
Manchmal überschneiden sich Gedanken.
Nepřemýšlela jsi někdy o telefonu.
Die Simulation suggeriert, dass Anomalien dort auftreten, wo Wellen sich überschneiden.
Spojte se s těmi loděmi. - Cože? - Jsou to Xindi.
Aber ich kann nicht einfach dahin gehen, die Termine überschneiden sich mit der Hochzeit.
Datum je stejné s datumem svatby.
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft überlagern und überschneiden sich.
Minulost, současnost, a budoucnost se překrývají a protínají.
Es sollte sich vielleicht nur ein wenig überschneiden, aber je länger du deine Freundin behältst, umso länger bin ich nur eine Freund-stehlende Hure.
Myslela jsem si, že to bude jen chvilka kdy budeš s náma oběma, ale čím déle s ní zůstáváš, tím déle jsem já jen nějaká bokovka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich überschneiden sich beide Bereiche manchmal.
Někdy se však samozřejmě obě věci překrývají.
Zudem könnten sich angesichts sich fortentwickelnder Bündnisse und Taktiken diese Kategorien zunehmend überschneiden.
S dalším vývojem aliancí a taktiky se navíc mohou tyto kategorie stále více překrývat.
Ich zeigte Obama eine Karte aus meinem Buch Wohlstand für viele, die zeigt, wie sich trockene Klimazonen und Kriegsgebiete überschneiden.
Ukázal jsem Obamovi mapu ze své knihy Společné bohatství, která zachycuje, jak se oblasti se suchým podnebím kryjí se zónami konfliktu.
Aber was hat man sich von einem Land erwartet, wo sich Großkapital, organisiertes Verbrechen und Politik so oft überschneiden?
Co však někdo čekal v zemi, kde se velký byznys, organizovaný zločin a politika tak často překrývají?
Es müsste dann zwei Gruppen von EU-Institutionen geben: eine für die Eurozone und eine weitere für die Nicht-Euroländer, obwohl sich beide überschneiden würden.
Musely by existovat dva soubory institucí EU, jeden pro eurozónu a druhý pro země mimo ni, přestože by se překrývaly.
Nichts hiervon schließt eine punktuelle Zusammenarbeit mit dem Iran - sei es in Afghanistan, Syrien oder dem Irak - aus, wenn sich die Interessen überschneiden.
Žádná z těchto věcí nevylučuje selektivní spolupráci s Íránem v případě společných zájmů, ať už je to v Afghánistánu, Sýrii nebo Iráku.
An oberster Stelle der Agenda Obamas wird die Wirtschaftskrise stehen, wo sich seine innen- und außenpolitischen Prioritäten überschneiden.
Hlavním bodem Obamovy agendy bude hospodářská krize, kde se protínají jeho domácí a mezinárodní priority.
Wie in einem Mengendiagramm platziert Obama die USA im Zentrum, wo alle Ellipsen sich überschneiden.
Obama jako ve Vennově diagramu umísťuje USA do středobodu, kde se překrývají všechny různé elipsy.
Rasse war immer schon ein heikles Thema, wenn sich die Bedürfnisse von Wissenschaft und Statistik mit der Politik überschneiden.
Rasa je odjakživa provokativní téma, kde se potřeby vědy a statistiky protínají s politikou.
Fragen der Sicherheit und des öffentlichen Gesundheitswesens überschneiden sich heutzutage, während sie früher als verschiedene Bereichte galten, die unterschiedliche Reaktionen auf politischer Ebene erforderten.
Záležitosti týkající se bezpečnosti a veřejného zdravotnictví se dnes překrývají, třebaže tradičně šlo o samostatné oblasti, jež vyvolávaly odlišné politické odezvy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...