überschreiben němčina

přepsat

Význam überschreiben význam

Co v němčině znamená überschreiben?

überschreiben

etwas mit einer Überschrift versehen Der Journalist überschreibt seine Artikel meist mit einer sensationsheischenden Schlagzeile. jemandem etwas übereignen Sie überschrieb ihrem Bruder Haus und Hof und zog nach Uruguay. Informatik: in einem Speicher vorhandene Daten ersetzen Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad überschreiben překlad

Jak z němčiny přeložit überschreiben?

überschreiben němčina » čeština

přepsat nadepsat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überschreiben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überschreiben příklady

Jak se v němčině používá überschreiben?

Citáty z filmových titulků

Semple wird uns alles überschreiben.
Semple přenechal všechny záležitosti nám.
Ich habe meinem Vater geschrieben, mir mein Geld zu überschreiben.
Napsal jsem otci, aby mi přepsal mé peníze.
Damit würde ich Ihnen ja das Sanatorium überschreiben.
Pane Morgane, když to podepíšu, tak je sanatorium vaše.
Ich möchte das Haus wieder auf meinen Namen überschreiben lassen.
Dělá mi starost ta smlouva na dům. Chci ji zas přepsat na sebe.
Nun muß ich die Heilige Schrift überschreiben, bevor ich sterbe.
Musím před smrtí opsat Písmo svaté.
Lass mich mein Land auf John überschreiben und zu Bett gehen.
Podepíšu, že dávám Janovi území a jdu spát.
Wir können ihn wieder mitnehmen. und per Sonderlieferung von Crump auf Pinnet überschreiben.
Jediný, co pro vás můžeme udělat, je odvézt ho zpátky do skladu, přepsat dodák z Crumpový na Pinnetovou, a doručit to jako extrovku.
Er wird uns seine Anteile noch heute Mittag überschreiben.
Dnes bychom ho měli zlomit, aby nám prodal akcie.
Er würde alles weiter überschreiben.
On by dekrety převedl na další příbuzně.
Sie brauchen jemand bei Cathedral, um alle Programme zu überschreiben.
Potřebují mít v Katedrále někoho, kdo by přepsal všechny programy.
Immer wenn ich sein Link deaktiviere, kann er den Befehl überschreiben.
Pokaždé když se pokusím o zrušení propojení, přijde s protiútokem.
Bestehende Freigabe überschreiben.
Anuluj stávající přístup.
Ihr Mann hätte ihr das Haus überschreiben lassen sollen. Dann säße sie jetzt nicht auf der Straße.
Kdyby přepsali nabývací listiny na její jméno, dokud byl její manžel ještě na živu, nebyla by teď na mizině.
Es wäre gut, wenn dein Vater mir das Haus überschreiben würde.
Možná jsem měla nechat něco přepsat na sebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dennoch bestanden die Seiten dieser Bücher immer noch aus Tierhäuten, die man leicht überschreiben konnte.
Listy těchto knih se však nadále dělaly ze zvířecí kůže, na niž se dalo snadno psát.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...