vererben němčina

zdědit, dědit

Význam vererben význam

Co v němčině znamená vererben?

vererben

Werte von einer Person (Generation) an eine anderen Person in Form eines Erbe übergeben Mein Vater vererbte mir ein schönes Haus. Glaubst du, dass dir deine Tante etwas vererben wird? Anlagen und Eigenschaften von einer Person (Generation) an einen biologischen Nachkommen durch Vererbung weitergeben Der Großvater hatte den meisten seiner Enkel seine abstehenden Ohren vererbt. scherzhaft schenken, wobei es meist um ältere/gebrauchte Dinge geht Die Angelausrüstung hat mir mein Onkel vererbt, als er ausgewandert ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vererben překlad

Jak z němčiny přeložit vererben?

vererben němčina » čeština

zdědit dědit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vererben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vererben příklady

Jak se v němčině používá vererben?

Citáty z filmových titulků

Dein Onkel war verrückt, ihm alles zu vererben.
Tvůj strýček musel být blázen, když všechny peníze nechal jemu.
Sie wollte dem Jungen etwas vererben, womit er etwas anfangen kann.
Chtěla, aby ten kluk měl něco cenného.
Herr, mein Gott. woran soll ich erkennen, dass ich es vererben werde?
Panovníku Hospodine, podle čeho poznám, že ji obdržím?
Inzwischen stirbt der Onkel, ohne ihr was zu vererben.
Mezitím strýc zemřel a ji vynechal z poslední vůle.
Um es Euch zu vererben, meine Holde.
Dobrá, já jdu radši spát. - To je ono, jde se do hajan.
Es lässt sich auch vererben.
Přenáší se to prý v rodině.
Eine Verwandte wird es ihm vererben.
Zdědí ho po své příbuzné.
Auch wenn man mit seiner Kraft prahlt und das wertvolle Blut doch nicht vererben kann, stirbt die Sippe aus.
Jakkoliv silná rodová linie. pokud pes není schopen ji předat dál.
Rory, dein Großvater und ich dachten, dass du nach dem Essen vielleicht mal durchs Haus gehst und dir aussuchst, was wir dir vererben sollen.
Ano. Rory,tvůj dědeček a já jsme si mysleli, že by bylo hezké po večeři. obejít dům a označit, co by si chtěla, abychom ti odkázali v závěti.
Es gibt auch keine Verwandten, denen man die Hütte vererben könnte.
Asi by tu stejně nikdo nechtěl bydlet.
Es gibt auch keine Verwandten, denen man die Hütte vererben könnte.
Stejně nejsou žádní příbuzní, kterým by to tu připadlo.
Sie überzeugte deine Mutter, ihr Aktien zu vererben, und dann war sie weg, ehe die Leiche kalt war.
Přesvědčila matku, aby jí nechala akcie. Zmizela hned po její smrti.
Die Männer vererben das Mutanten-Gen, es ist also seine Schuld.
Můžu za to já.
Ich hab kein Bedürfnis, der Welt was zu vererben. Außer manchmal einen kleinen Furz.
Nemám potřebu něco tu po sobě zanechat kromě pár prdů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »