Erlebnis němčina

zkušenost, zážitek

Význam Erlebnis význam

Co v němčině znamená Erlebnis?

Erlebnis

zážitek ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat Bahnfahren ist immer wieder ein Erlebnis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erlebnis překlad

Jak z němčiny přeložit Erlebnis?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erlebnis?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erlebnis příklady

Jak se v němčině používá Erlebnis?

Citáty z filmových titulků

Wenn ich an dieses Erlebnis denke, wenn Ihnen was passiert wäre.
Když pomyslím, co se dnes mohlo stát, kdyby se vám něco stalo.
Das war ein aufregendes Erlebnis, da stimmen Sie mir sicher zu?
To byl ale vzrušující zážitek. Jsem si jist, že s tím taky souhlasíte.
Am Tag lhrer Entlassung hatten Sie ein furchtbares Erlebnis.
V den vašeho propuštění jste prožila něco hrozného.
Ein grauenvolles Erlebnis.
Příšerný zážitek.
Ja. Das Erlebnis war alles andere als angenehm.
Ano, byl to velmi ošklivý zážitek.
Und denk dran, kein Wort über ihr peinliches Erlebnis.
Nezapomeň, ani slovo o její smutné zkušenosti.
Gab ich nicht alles, um Ihnen ein Erlebnis zu bieten?
Nevynaložil jsem všechno své úsilí svůj talent pro váš nevšední zážitek?
Ich möchte Sie über Ihr seltsames Erlebnis gestern nacht befragen, als Sie die fliegende Untertasse sahen.
Chtěl bych se vás zeptat na vaši zajímavou zkušenost, z té noci, co jste spatřil létající talíř.
Irgendein grauenhaftes, traumatisches Erlebnis.
Něco děsivého, nějaký traumatizující zážitek.
Wir hoffen, dass Sie dieses seltsame Erlebnis mit uns teilen werden.
Doufáme, že s námi okusíte tuto neobvyklou zkušenost.
Sie haben mir ein Erlebnis gegeben.
Poskytl jste mi zážitek.
Das wird ein Erlebnis, das dir im Hals stecken bleibt, bis du um Atem ringst.
Tenhle zážitek ti zaskočí v krku. Budeš lapat po dechu.
Ich hoffe, das war kein traumatisches Erlebnis für dich. - Säufer!
Doufám, že z toho nebudeš mít trauma.
Ich habe dieses Erlebnis gehabt. Ich schwöre es. Ich habe diesen Mann oder dieses Wesen erblickt.
Muž nebo něco, co kdysi bylo mužem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Erlebnis war nicht angenehm, aber dank günstiger und effektiver Malariamedikamente war mein Leben nie ernsthaft in Gefahr.
Příjemná zkušenost to nebyla, ale díky levným a účinným antimalarikům mi nikdy nehrozilo velké nebezpečí.
Dieses Erlebnis veranlasste ihn die Duineser Elegien zu verfassen.
Tato zkušenost jej přiměla ke složení svých Elegií z Duina.
Tatsächlich hatte die Sowjetunion vor 40 Jahren ein ähnliches Erlebnis. Damals heizte eine anhaltende Phase steigender Öleinnahmen eine zunehmend selbstbewusste Außenpolitik an, die 1979 im Einmarsch in Afghanistan kulminierte.
Podobnou zkušenost udělal Sovětský svaz před čtyřiceti lety, kdy dlouhé období stoupajících příjmů z prodeje ropy podnítilo jeho stále asertivnější zahraniční politiku, která vyvrcholila v roce 1979 invazí do Afghánistánu.
Psychologen sind rasch mit dem Hinweis bei der Hand, dass Kognitionen Gedanken, Erinnerungen, Erwartungen, Überzeugungen und Interpretation der Situation immer dazu beitragen, das Erlebnis starker Emotionen beim Menschen zu prägen.
Psychologové promptně poukazují na skutečnost, že kdykoliv lidé prožívají silné emoce, poznávací procesy - myšlenky, vzpomínky, očekávání, víra a interpretace dané situace - pomáhají daný prožitek utvářet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...