zážitek čeština

Překlad zážitek německy

Jak se německy řekne zážitek?

zážitek čeština » němčina

Erlebnis Erfahrung Praxis
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zážitek německy v příkladech

Jak přeložit zážitek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Anne, připrav se na životní zážitek.
Anne, bereite dich auf das Vergnügen deines Lebens vor.
Zážitek?
Abenteuer?
To byl ale vzrušující zážitek. Jsem si jist, že s tím taky souhlasíte.
Das war ein aufregendes Erlebnis, da stimmen Sie mir sicher zu?
Čeká vás zážitek.
Es wird heute Nacht aufregend.
Na rozdíl od mého trochu nesmyslu, je zajímavé, že všichni z vás, dokonce i Sally, zdá se, zažili nějaký ten mimořádný zážitek.
Es ist interessant, dass wir alle, sogar Sally, schon so etwas erlebt haben.
Byl to zážitek.
Das war wundervoll.
Dnes budete mít šanci připomenout si ten romantický zážitek.
Heute Abend können Sie die Romanze auffrischen.
Musím říct, že to byl otřesný zážitek, shánět lístky na ten nový muzikál, jak jen se jmenuje? - Však víte.
Es war schrecklich, Karten für dieses Musical zu erhalten, wie hieß es noch?
Mohl by to být zážitek.
Es könnte sehr aufregend sein.
Mnohokrát děkuji za ten zážitek.
Ich danke dir tausend Mal, für alles.
Nemyslela jsem, že by fyzický zážitek mohl být tak stimulující.
Ich habe noch nie etwas so Anregendes erlebt.
Říkal jsi, že při tvorbě se musí zážitek prokrvit.
Du hast gesagt, um es erneut zu schaffen, muss man etwas erleiden.
Příšerný zážitek.
Ein grauenvolles Erlebnis.
Byl to úžasný zážitek.
Da war ein toller Betrieb. Ich hab mich damals herrlich amüsiert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
Die bewusste Erinnerung der vergangene Erfahrung und die physiologischen Reaktionen, die dadurch hervorgelockt werden, spiegeln die Funktion zweier getrennter Speichersysteme wider, die parallel zueinander arbeiten.
Byl to prachbídný zážitek.
Es war eine schlimme Erfahrung.
Zážitek a posvátný rituál by nebyly to, co jsou, kdyby napětí mezi hrací plochou a tribunou chybělo.
Die Erfahrung und die heilige Zeremonie bleiben unvollständig, wenn zwischen Platz und Haupttribüne die Spannung fehlt.
Bez patřičné léčby se u nich tento zážitek neúprosně objevuje znovu a znovu.
Ohne Behandlung wiederholen sich diese Erlebnisse unaufhörlich.
Ahmadínedžád vylíčil svůj nadpozemský zážitek při setkání s prominentním ajatolláhem v Teheránu, natáčeném na video.
Von dieser Jenseitserfahrung berichtete Ahmadinedschad in einem auf Video aufgezeichneten Treffen mit einem prominenten Ayatollah in Teheran.
Argentinský proces s generály byl úspěšným rituálem v bolestivém přechodu od vojenské junty k demokracii, zážitek však skončil plačtivým nedostatkem sebevědomí.
Argentiniens Verfahren gegen die Generäle war ein erfolgreiches Ritual beim mühsamen Übergang von der Militärjunta zur Demokratie, aber die Erfahrung endete in Tränen und Selbstzweifel.
Jako mladý vojenský důstojník naši zemi navštívil a byl to pro něj skvělý zážitek.
Als junger Militäroffizier hatte er unser Land besucht und dort hervorragende Erfahrungen gemacht.
Mnoho zemí z rozvíjející se Evropy zaznamenalo v nedávné globální krizi obdobný zážitek blízké smrti.
Zahlreiche Schwellenländer Europas machten während der jüngsten globalen Krise ähnliche Nahtoderfahrungen.
Už to není traumatický zážitek, jen byrokratická mrzutost.
Sie ist keine traumatische Erfahrung mehr, sondern bloß ein bürokratisches Ärgernis.
Můj nedávný zážitek je možná charakteristický.
Meine eigenen Erfahrungen in dieser Hinsicht sind vielleicht bezeichnend.
Byl to zvláštní zážitek, protože jsem si začal uvědomovat, že pro mě nikdo z těchto lidí vůbec není cizinec.
Es war eine ungewöhnliche Erfahrung, denn sie weckte in mir das Gefühl, dass keiner dieser Menschen mir wirklich fremd war.
Zážitek vystrašil obzvlášť Poláky a populistickou pravicovou vládu země postrčil na cestu ekonomického nacionalismu.
Die Erfahrung machte Polen besonders nervös, und gab der populistischen Rechtsregierung des Landes einen Stoß in Richtung ökonomischer Nationalismus.
Odtud podle vědců signály pokračují do části mozkové kůry, která zodpovídá za tělesné vědomí, a kůra je nějakým způsobem mění ve vědomý zážitek.
Von dort aus, so glaubten die Wissenschaftler, wanderten die Signale weiter zum Kortex, dem Rindenbereich des Gehirns, der für das Körperempfinden zuständig ist, und wurden dort dann irgendwie in spürbare Erfahrungen umgewandelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...