Fabrik němčina

továrna, fabrika

Význam Fabrik význam

Co v němčině znamená Fabrik?

Fabrik

továrna Gesamtheit aller Gebäude, Produktionsanlagen, Belegschaft und Leitung an einem Standort zum Zweck der industriellen Massenproduktion In dieser Fabrik arbeitete schon mein Vater. Es wurde entschieden, dass die Fabrik an den Stadtrand verlegt wird. Gebäude auf einem Fabrikgelände Die Geschäftsführung beschloss, dass die Fabrik ein neues Dach erhalten wird. ugs. gesamte Belegschaft einer Fabrik Die ganze Fabrik feierte heute den großen Erfolg.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Fabrik překlad

Jak z němčiny přeložit Fabrik?

fabrik němčina » čeština

tovární

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Fabrik?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Fabrik příklady

Jak se v němčině používá Fabrik?

Citáty z filmových titulků

Sie halten sich für was Höheres, sind aber nur ein gewöhnlicher Sterblicher. Und wenn Sie noch so viel Geld geheiratet haben und unsereins dazu verdammt ist, in Ihrer Fabrik zu schuften. Für 320 Mark im Monat.
Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako já na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
Ich habe in der Fabrik aufgehört.
Napadlo nás to hned po Vánocích a odešel jsem z továrny!
Bei uns in der Krugschen Fabrik arbeiten wir jetzt in drei Schichten.
U nás v Krogově továrně teď pracujeme na tři směny.
Sie wollen es für eine Fabrik aufkaufen.
Chtějí tady postavit továrnu.
Aber wenn sie diese Häuser für eine Fabrik aufkaufen, dann brauchen sie jeden Quadratmeter, oder?
To vím. Ale jestli tu chtějí postavit továrnu, potřebují každý kousek země, ne?
Sie leiten die schule wie eine Fabrik, um geIdmachende Snobs hervorzubringen!
Chcete řídit školu jako továrnu na snoby, co se honí za penězi!
Sie könnten ja eine Fabrik sprengen wollen.
Co když chcete vyhodit do vzduchu továrnu?
Onkel Jack weiß, dass die Fabrik sehr gut geht.
Docela? - Teto Fanny!
Jeder würde glücklich sein, wenn er sieht, dass ein alter Freund eine große Idee gehabt hat. Er macht etwas Großartiges daraus, wie diese Fabrik.
Nepotěší snad, když přítelův nápad, nejprve vysmívaný, se promění v tak skvostnou továrnu?
Ich muss in die Fabrik.
Eugene.
Glaubst du, daß ich die Fabrik angezündet habe?
Slečno Shelleyová, myslíš si, že jsem zapálil továrnu?
Er prophezeit, dass die Fabrik brennen wird und das geschieht.
Předpověděl, že továrna vyhoří. Stalo se. Jeden člověk uhořel.
Die ganze Fabrik war runtergekommen, am Ende.
To je celé.
Die Fabrik war pleite.
Továrna byla na mizině.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Als Beispiel kann eine Gruppe von zehn Personen dienen (in einer Fabrik), in der der Geschäftsführer pro Jahr 150 000 Euro verdient und die anderen 9 Personen, allesamt Arbeiter, jeweils 10 000 Euro.
Vezměme si skupinu deseti lidí (například továrnu), v níž výkonný ředitel vydělává 150 000 dolarů ročně a zbylých devět dělníků si vydělá po 10 000 dolarech ročně.
Daher entsteht automatisch die Kaufkraft für den Erwerb der zusätzlich produzierten Güter. Der Unternehmer kann seiner Frau einen neuen Pelzmantel kaufen oder, was besser wäre, seinen Arbeitern eine neue Fabrik oder eine neue Maschine.
Když se však bude vyrábět více, zatímco výše mzdy na zaměstnance zůstane konstantní, zvednou se zisky o přesně stejnou částku jako hodnota produkce.
Wenn die Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen staatlicherseits festgelegt würden und nicht durch eine Klausel im Tarifvertrag, dann sei die Luft in der Fabrik genauso sauber.
I kdyby se zdravotní a pracovní podmínky na pracovišti měly místo odstavce ve společenské smlouvě řídit zákonem, bude vzduch v továrně vonět úplně stejně.
Eine typische chinesische Fabrik bestand früher einmal aus Reihen von Werkbänken, an denen Frauen standen.
Typická čínská továrna dříve spočívala v dlouhých řadách žen pracujících za ponkem.
Eine Fabrik mag ohne unangenehme und gefährliche Abgase funktionieren, allerdings nur, wenn wir bereit sind dafür zu bezahlen.
Továrna může fungovat, aniž bude do ovzduší vypouštět škodlivé látky, ale jen tehdy, budeme-li připraveni za to zaplatit.
Der Präsident von Mittal ist Inder, aber dort hat der Konzern keine Fabrik.
Prezidentem je Ind, avšak firma nemá v Indii žádnou továrnu.
Am Ende waren die Kosten, um unsere Waschmaschine bis zu unserer Eingangstür zu transportieren, achtmal höher als die Reise der Maschine von der deutschen Fabrik in das Warenhaus, in dem wir sie kauften.
Náklady na dopravu naší pračky ke dveřím našeho domu byly nakonec zhruba osmkrát vyšší než náklady na její cestu z německé továrny do skladu, kde jsme ji zakoupili.
Jede moderne Fabrik mit einem Auslieferungsvolumen, das für den Containertransport groß genug ist, und einer geeigneten Verladestelle ist mit jedem modernen Lager mit ähnlicher Ausstattung benachbart.
Každá moderní továrna s dostatečným objemem výroby na kontejnerovou přepravu a vhodnou nákladovou rampou je v podstatě co by kamenem dohodil od každého moderního skladu s podobnými vlastnostmi.
Dangote hat beschrieben, wie sich Tausende von Hochschulabsolventen in seiner Fabrik auf eine Handvoll freie Stellen als Lastwagenfahrer beworben haben.
Dangote popsal, jak se o pár volných míst řidičů nákladního automobilu ucházely v jeho továrně tisíce vysokoškolských absolventů.
Wenn beispielsweise aus einer Fabrik giftige Chemikalien in einen Fluss auslaufen, aus dem ich meine Farm bewässere, wodurch meine Pflanzen vernichtet werden, kann ich den Fabrikbesitzer verklagen.
Například když továrna vypouští jedovaté chemické látky do řeky, jejíž vodu používám k zavlažování farmy, takže mi uhyne úroda, mohu podat žalobu na majitele továrny.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...