Frohsinn němčina

veselost

Význam Frohsinn význam

Co v němčině znamená Frohsinn?

Frohsinn

von Freude erfüllte Stimmung Er sprudelt über vor Frohsinn. Lauter und lauter wurde der Frohsinn der Gäste.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Frohsinn překlad

Jak z němčiny přeložit Frohsinn?

Frohsinn němčina » čeština

veselost veselá mysl rozveselení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Frohsinn?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Frohsinn příklady

Jak se v němčině používá Frohsinn?

Citáty z filmových titulků

Sie nehmen das Leben, wie es kommt, teilen das Gute und Schlechte. und finden überall Anlass zum Lachen und Frohsinn.
Život brát, jak přichází, dělit se o dobré i zlé, smát se a bavit, ať jsou kde jsou.
Das kann ja keinen Frohsinn geben.
Hábity pitomý.
Frohsinn ist ein Kinderspiel.
Jak se děti bavěj.
Welch Frohsinn.
Je to dobrá zábava, ne?
Es war Lust zum Frohsinn in euch und doch, wenn ihr hinaustratet in das geräumige Freie. und ihr wurdet unsicher im Weitergehen wie auf einem Schiffe.
Es war Lust zum Frohsinn in euch und doch, wenn ihr hinaustratet in das geraumige Freie. und ihr wurdet unsicher im Weitergehen wie auf einem Schiffe.
Jegliche Ordnung, jeglicher Frohsinn, jede Helligkeit und Ruhe sind fort.
Všechen řád, všechna pohoda, jasnost, všechen klid odešli, jako by.
Na hier könnte ich jedenfalls nicht leben, ich bin allergisch gegen Frohsinn.
Nemůžu tu žít. Jsem alergický na štěstí.
Auf Heiterkeit, auf Frohsinn.
Na radost a smích.
Bei uns kennt der Frohsinn keine Grenzen.
Jaká je s náma legranda!
Frohsinn!
Legranda, blbče.
Es lebe der Frohsinn!
Já jsem moc šťastná.
Singen, Tanzen, Lachen, Frohsinn hielten in Gurukul Einzug.
Teď se zpěv, tanec, smích a štěstí. staly novou identitou Gurukulu.
Wenn du singst, bringst du Sonnenschein und Frohsinn in mein Herz.
Když zpíváš, světlo vchází do mého srdce.
Mama sagte, wenn ich sang, brachte das Sonnenschein und. Frohsinn in ihr Leben.
Máma říkala, že když zpívám, světlo a štěstí vchází do jejího života.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »