Gewinner němčina

vítěz, výherce

Význam Gewinner význam

Co v němčině znamená Gewinner?

Gewinner

výherce Person oder Institution, welche einen Wettkampf oder Wettstreit als Beste bestanden hat Ein Gewinner hat gut Lachen. Die Vorsitzende des Sportvereins überreichte den Gewinnern der Leichtathletikwettbewerbe ihre Pokale. výherce Person oder Institution, welche einen Preis in Form von Geld oder anderen Wertgegenständen aus einer Lotterie oder einem anderen Spiel erhält Dem Gewinner des Preisausschreibens winken 30.000 Euro in bar. Die Gewinner der TV-Rateshow reisen für eine Woche nach Interlaken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gewinner překlad

Jak z němčiny přeložit Gewinner?

Gewinner němčina » čeština

vítěz výherce přeborník mistr šampión přemožitel

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gewinner?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gewinner příklady

Jak se v němčině používá Gewinner?

Citáty z filmových titulků

Dem Gewinner den ganzen Ruhm.
Plody vítezství.
Gil, ich will dem Gewinner den Kranz umhängen!
Gile, rychle! Chci dát vítězi věnec!
Der Gewinner bekommt alles.
Vítěz bere všechno.
Gewinner und Verlierer fortzureißen?
Jen nepřítele.
Ich habe immer die Gewinner, all die Glückszahlen.
U mě se vždycky vyhrává, samý šťastný čísla.
Dann werde ich als Gewinner in guter Gesellschaft sein.
U mě se bude mít dobře, až ji vyhraju.
Der Gewinner.
Vítěz.
Sagen wir es so: Ich halte immer zum Gewinner.
Řekněme, že chci stát na straně vítěze.
Wenn ich also der Gewinner wäre. was erhoffen Sie sich?
Co když zvítězí moje strana? Jak vám to prospěje?
Den Siedlern sage ich, sie sollen den Gewinner unterstützen.
Budu k vítězi směrovat podporu osadníků.
Der Gewinner ist Nummer fünf, Schnickelfritz.
A vítězem je číslo pět, Schnickelfritz.
Der Gewinner trifft im Titelkampf auf Cleveland.
Vítěz se utká o titul s Clevelandem.
Ein Gewinner, der nichts abwirft, weil alle Welt auf ihn setzt.
Je to vítěz a nebudou se na něm ani vyplácet slušné peníze, protože na něj vsadí polovina lidí.
Keiner dieser Namen klingt wie ein Gewinner.
Není tady jediné jméno, které by mělo nějaké zvláštní vibrace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies wiederum führte dazu, dass sich alle Beteiligten als Gewinner fühlen, was für die zukünftigen Beziehungen zwischen der EU und Russland von eminenter Bedeutung ist.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.
In der neuen globalen Wirtschaft gibt es klare Gewinner und Verlierer.
V nové globální ekonomice existují jasní vítězové a poražení.
Der einzige echte Gewinner wäre dann der Geist dieser Übeltaten.
Jediným skutečným vítězem by pak byl duch tohoto zla.
Und jetzt wird deutlich, dass die größten Gewinner der Globalisierung nicht mehr die Europäer oder die Amerikaner sind, sondern die Asiaten.
Dnes je navíc zjevné, že hlavními vítězi globalizace už nejsou Evropané ani Američané, nýbrž Asijci.
Es gilt als Droge für Gewinner, nicht für Verlierer.
Je pokládán za drogu vítězů, nikoliv břídilů.
Mehr noch: Obwohl das Grundgesetz für den Regierungschef eine fünfjährige Amtszeit vorsieht, besteht China darauf, dass der Gewinner der Wahl nur die restliche Laufzeit der Amtsperiode Tungs bis zum 30. Juni 2007 ausfüllen soll.
Navíc, třebaže Základní zákon stanovuje, že funkční období hlavního správce je pětileté, Čína trvá na tom, že vítěz bude v úřadu jen po zbytek Tungova funkčního období, tedy do 30. června 2007.
Trotzdem schleicht sich hier die Vorstellung ein, dass sich die OSZE zu weit darauf einlässt, die Gewinner und Verlierer in der albanischen Politik herauszupicken - eine Vorstellung, welche die weitergehende Frage nach der Souveränität unterstreicht.
Nicméně existuje plíživé poznání, že OBSE se příliš těsně zapojuje do určování vítězů a poražených v albánské politice - poznání opírající se o obecnější otázky ohledně suverenity.
Es wird natürlich Gewinner und Verlierer geben, doch erscheint ein systematisches überdurchschnittliches Abschneiden dieses Sektors unwahrscheinlich.
Někteří na tom samozřejmě vydělají a jiní prodělají, avšak systémové předbíhání celého sektoru se zdá nepravděpodobné.
Die Konsumenten werden dabei immer noch die Gewinner sein.
Spotřebitelé by na tom stále vydělali.
Und 2002 galt Jospin als einzig möglicher Gewinner und wurde dann bloß Dritter hinter Chirac und Jean-Marie Le Pen.
A v roce 2002 byl za jediného možného vítěze pokládán Lionel Jospin, který nakonec skončil třetí za Chirakem a Jean-Marie Le Penem.
Außerdem gibt es Verlierer und Gewinner der Globalisierung.
Globalizace navíc nestvořila jen vítěze, ale i poražené.
Kriege haben immer Gewinner und Verlierer.
Války mají vždy své vítěze a poražené.
CAMBRIDGE - Der Mehrzahl der Berichte nach zu urteilen ist der russische Präsident Wladimir Putin der Gewinner der Ukraine-Krise, zumindest bis jetzt.
CAMBRIDGE - Vítězem ukrajinské krize je podle všech měřítek ruský prezident Vladimir Putin, alespoň prozatím.
Wenn japanische Firmen als Vorreiter in der Industrie antreten, können die Gewinner nicht vorab von Bürokraten ausgewählt werden.
Když japonské firmy působí na hranicích průmyslového rozvoje, úředníci nemohou rozhodovat o vítězích.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...