gewonnen němčina

vyhrán

Překlad gewonnen překlad

Jak z němčiny přeložit gewonnen?

gewonnen němčina » čeština

vyhrán
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gewonnen?

gewonnen němčina » němčina

erreicht erlangt verdient geschafft gelungen erhalten Vieh

Příklady gewonnen příklady

Jak se v němčině používá gewonnen?

Jednoduché věty

Gut begonnen, halb gewonnen.
S chutí do toho, půl je hotovo.
Hat Tom gewonnen?
Vyhrál Tom?
Ein Mann, der es geschafft hat, eine Frau zum Lachen zu bringen, hat schon halb gewonnen.
Muž, který dokázal rozesmát ženu, už napůl vyhrál.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Wenn es so wie damals gelaufen ware, hatte ich gewonnen!
Když umřeš, budu mít problém.
Und dann Wenn ich das geschafft habe, haben wir gewonnen.
Když ji chytím živou, bude to ohromné vítězství.
Seit unserem Auftritt bei der Geiselnahme im Hotel haben die Schwarzen Ritter stark an Einfluss gewonnen.
Všechny jsem je zachránila. Od toho přepadení v hotelu..se celý svět zaměřil na Řád černých rytířů.
Du hast gewonnen.
Vyhrála jsi. Eh?
Sie konnte ihn nicht verraten. Sie hatte ihn zu lieb gewonnen.
Nemohla ho zradit, aby byl natahován na skřipec a pak rozčtvrcen.
Wer hat diese Runde gewonnen?
Kdo vyhrál tohle kolo?
Deine Mutter hat sie gewonnen. Zumindest hatte sie das letzte Wort.
První kolo vyhrála matinka, protože měla poslední škytnutí.
Schon wieder gewonnen!
Já zase vyhrál!
Ich habe schon wieder gewonnen!
Zase jsem vyhrál!
Ich habe 10.200 Mark in der Brieftasche und außerdem noch 3.400, die ich gestern Abend gewonnen habe.
V téhle peněžence mám 10200 marek, a 3400 jsem vyhrál včera v noci.
Und wenn mir einer bis zum Morgengrauen entkommt, hat er das Spiel gewonnen.
Ten, komu by se podařilo unikat mi až do svítání, by zvítězil ve hře.
Noch haben Sie nicht gewonnen.
Ještě nemáte vyhráno.
Trentino?. Spiel gewonnen.
Hele, Trentino.
Wer hat wohl in Windsor gewonnen?
Kdopak asi vyhrál ve dvě hodiny ve Windsoru?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selbst wenn nur ein Bruchteil der von institutionellen Anlegern, Staatsfonds und öffentlichen Pensionsfonds gehaltenen Vermögenswerte gewonnen wird, könnte das der Entwicklungsfinanzierung einen deutlichen Schub verleihen.
Přilákání i jen zlomku aktiv držených institucionálními investory, fondy svrchovaného majetku a veřejnými penzijními fondy by mohlo rozvojové finance výrazně posílit.
Doch zeigt unsere Orangene Revolution des letzten Winters, dass das ukrainische Volk gewonnen hat.
Naše oranžová revoluce z letošní zimy prokazuje, že ukrajinský lid zvítězil.
Was wäre dadurch gewonnen gewesen?
Čemu by to prospělo?
SINGAPUR: Wenn die anhaltenden Turbulenzen, die die iranischen Wahlen umgeben, endlich vorbei sind, wird der Westen wohl mit einem Schwarz-Weiß-Urteil seiner Wege gehen: Die Bösen haben gewonnen.
SINGAPUR - Až konečně opadne nynější vřava obklopující íránské volby, Západ si zřejmě odnese jednoduchý černobílý úsudek: vyhráli padouchové.
Es sieht tatsächlich so aus als wäre er entschlossen, Kämpfe gegen die Kommunisten zu führen, die schon gewonnen sind.
Prezident totiž jako by stále bojoval proti komunistům, kteří jsou však už dávno poraženi.
Wenn das gewünschte politische Ergebnis an erster Stelle steht, hat man damit nichts gewonnen, aber viel verloren.
Jestliže se předem protěžuje jistý politický výsledek, zisk je nulový - a ztráty ohromné.
Der IPCC hat großmütigerweise erklärt, er wäre schon froh gewesen, wenn Gore den Friedensnobelpreis allein gewonnen hätte.
IPCC velkoryse prohlásil, že by byl spokojený, kdyby Gore dostal Nobelovu cenu míru sám.
Seit ihrem Entstehen in den frühen 60er Jahren hat die internationale Menschenrechtsbewegung beständig an Boden gewonnen.
Mezinárodní hnutí za lidská práva získávalo podporu hned od dob svého vzniku v sedesátých letech.
Sie hat die öffentliche Meinung gegen den Missbrauch staatlicher Gewalt mobilisiert und dabei die wohlwollende Aufmerksamkeit der internationalen Medien und die Unterstützung demokratischer Regierungen gewonnen.
Podařilo se mu získat účast a podporu mezinárodních sdělovacích prostředků a demokratických vlád.
STANFORD - Dass aus Pflanzen Medizin gewonnen wird, ist nicht neu.
STANFORD - Získávání léčiv z rostlin není ničím novým.
Und auch viele andere bekannte Arzneimittel wie Morphin, Kodein und der Ballaststoff Metamucil werden aus den Pflanzen der Welt gewonnen.
A mnoho dalších běžných farmaceutik včetně morfia, kodeinu a doplňku vlákniny s názvem metamucil se rafinuje ze světové flóry.
Gleichzeitig steht die Bewegung vor neuen Fragen hinsichtlich ihrer Fähigkeit, die diplomatischen Chancen zu nutzen, die sie damit gewonnen hat.
Současně toto hnutí čelí novým otázkám týkajícím se jeho schopnosti využít získaných diplomatických příležitostí.
Auf der Ebene der Gesamtbevölkerung ist der Kampf gegen die Depressionen noch nicht gewonnen.
Na úrovni širší populace nebyl boj proti depresi stále ještě vyhrán.
Frau Merkel hat die Wahl gewonnen, weil sie diesbezüglich eine klare Antwort formuliert hat.
Frau Merkelová zvítězila ve volbách proto, že dokázala zformulovat jasnou odpověď.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...