Halbierung němčina

půlení

Význam Halbierung význam

Co v němčině znamená Halbierung?

Halbierung

eine Reduzierung von etwas; etwas von halber Größe des Ursächlichen, Ursprünglichen Der Schutzwall hat eine Halbierung der Dicke nötig, damit die Kosten gesenkt werden können. Eine Halbierung meines Gehaltes könnte mich zum Gehen überreden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Halbierung překlad

Jak z němčiny přeložit Halbierung?

Halbierung němčina » čeština

půlení rozpůlení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Halbierung?

Halbierung němčina » němčina

Zweiteilung Spaltung Aufteilung
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Halbierung příklady

Jak se v němčině používá Halbierung?

Citáty z filmových titulků

Ein Vorschlag für die Halbierung der Pflichtarbeit der Bauern.
Návrh snížit selskou robotu na polovinu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weil aber die Weltbevölkerung wächst, bedeutet die Halbierung des Anteils der Hunger leidenden (und extrem armen) Menschen, dass die Zahl nicht halbiert wird.
Protože však počet obyvatel na světě stoupá, snížení podílu lidí trpících hladem (a extrémní chudobou) na polovinu neznamená, že se na polovinu sníží jejich celkový počet.
So wird in den meisten Entwicklungsländern, das von der internationalen Gemeinschaft gesetzte Ziel einer Halbierung der Armut bis zum Jahr 2015 nicht erreicht werden.
Většina rozvojových zemí pravděpodobně nedosáhne cíle mezinárodního společenství snížit do roku 2015 chudobu na polovinu.
Es gibt eine erhebliche Verzögerung zwischen der Senkung der Kohlenstoffemissionen und einem möglichen Temperaturrückgang - selbst eine Halbierung der weltweiten Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts hätte zum Jahrhundertende kaum messbare Auswirkungen.
Mezi odbouráváním uhlíku a jakýmkoliv poklesem teploty existuje značná prodleva - účinek snížení celosvětových emisí na poloviční objem do poloviny století by byl i na jeho konci sotva měřitelný.
Wie hätte es ausgesehen, wenn er öffentlich seine Zweifel über Präsident Bushs Plan zur Halbierung des Haushaltsdefizits bis 2009 geäußert hätte - nur wenige Tage vor dessen Bekanntgabe?
Jak by to vypadalo, kdyby otevřeně vyjádřil pochyby o Bushově plánu snížit do roku 2009 rozpočtový deficit na polovinu jen několik dní před jeho vyhlášením?
Selbst das einst unverwundbare China muss sich auf eine Halbierung seiner Wachstumsrate einstellen.
I kdysi nezranitelná Čína musí uvažovat o snížení svého tempa růstu o polovinu.
Das Ziel der Halbierung des Hungers beispielsweise könnte verfehlt werden - wenn auch nur knapp.
Nesplněný možná zůstane například cíl snížit na polovinu počet lidí trpících hladem - i když to bude jen těsně.
ROM - Weltweit haben sich Politiker damit gebrüstet, das Millenium-Entwicklungsziel der Halbierung des Anteils der Menschen, die 1990 unter der Armutsgrenze lebten, bereits 2010 erreicht zu haben - deutlich vor 2015, dem ursprünglichen Ziel.
ŘÍM - Globální lídři opěvují jako údajný úspěch to, že rozvojový cíl tisíciletí snížit podíl lidí žijících pod hranicí chudoby na polovinu oproti roku 1990 byl splněn už v roce 2010, tedy se značným náskokem před cílovým rokem 2015.
Obwohl beim Millennium-Entwicklungsziel der Halbierung der Anzahl unterernährter Menschen in den Entwicklungsländern große Fortschritte gemacht wurden, bleibt das Problem in all seiner Dringlichkeit und Komplexität bestehen.
Ačkoliv se učinily zásadní kroky ke splnění Rozvojového cíle tisíciletí snížit podíl podvyživených lidí v rozvojových zemích na polovinu, tento problém nadále přetrvává a je všudypřítomný a složitý.
Im Jahr 2000 verabschiedeten die Regierungen unserer Welt die Milleniumziele der Vereinten Nationen, die eine Halbierung der weltweiten Armut bis 2015 vorsehen.
V roce 2000 světové vlády přijaly Rozvojové cíle tisíciletí Organizace spojených národů, jejichž cílem je do roku 2015 omezit chudobu na polovinu.
In den letzten 12 Jahren war die Antriebskraft für die Verringerung des Hungers das Millennium-Entwicklungsziel der Halbierung des Hungers bis 2015.
V posledních 12 letech byl hnací silou boje proti hladu Rozvojový cíl tisíciletí předpokládající pokles počtu hladovějících osob na polovinu do roku 2015.
Die Liste der chilenischen Leistungen umfasst schnelles Wirtschaftswachstum, die Halbierung der Armut in weniger als zehn Jahren und die Verwaltung von Spekulationskapital durch marktbasierte Einschränkungen bei kurzfristigen Zuflüssen.
Seznam chilských úspěchů čítá rychlý hospodářský růst, omezení chudoby na polovinu během necelých deseti let nebo řízení spekulativního kapitálu prostřednictvím tržně založených restrikcí krátkodobých kapitálových toků.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...