Herzog němčina

vévoda

Význam Herzog význam

Co v němčině znamená Herzog?

Herzog

vévoda Adelstitel Das Schloss des mecklenburgischen Herzogs steht in Schwerin.

Herzog

deutscher Familienname
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Herzog překlad

Jak z němčiny přeložit Herzog?

Herzog němčina » čeština

vévoda vojvoda kníže

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Herzog?

Herzog němčina » němčina

Marquis Fürst Herzogin
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Herzog příklady

Jak se v němčině používá Herzog?

Citáty z filmových titulků

Dieser Rubin gehört zur Juwelensammlung, die dem Herzog von Axminster gestohlen wurde.
Tento rubín patří do kolekce šperků, které byly ukradeny vévodovi z Axminsteru.
Den vier Anstiftern voran, der Herzog von Blangis.
Poprvé a především pro ty čtyři štváče, kníže z Blangis.
Herzog von Dorset?
Vévoda z Dorsetu?
Der Herzog war derjenige, der Napoleon bei Waterloo schlug und ihn in den Ruhestand versetzte.
Vévoda byl muž, který smetl Napoleona u Waterloo a vyšachoval ho ze hry.
Die verheirate ich mit einem Herzog!
Vdají se za vévodu nebo prince.
Selbst mein Dienstherr hatte nie das Privileg, einen Herzog zu hängen.
Ovšem. Ani mému učiteli, nebožtíkovi panu Berrymu. se nedostalo té cti pověsit vévodu.
Wie kann er dich verleugnen, wo du doch Herzog werden könntest.
Hlupák jeden, nebere na vědomí tvojí existenci. když máš nárok na titul vévody z Chalfontu.
Du musst Herzogin sein, bevor ich Herzog werde.
Napřed musíš být vévodkyní z Chalfontu ty.
So wurde aus dem möglichen Herzog von Chalfont ein Hilfsdekorateur.
Budoucí vévoda z Chalfontu. se stal obchodním příručím v obchodu s látkami.
Ich informierte den Herzog über Mamas letzten Wunsch.
Napsal jsem vévodovi jaké bylo matčino poslední přání.
Und ich ein Herzog.
Já budu vévodou.
Wenn du Herzog bist, zeig mir deine Krone. - Dann habe ich das Nachsehen. - In der Tat.
Tak až budeš tím vévodou. přijď mi ukázat tu korunku, nebo co to je. a já přiznám svůj omyl.
Da war der Herzog selbst.
Byl tu vévoda.
Ein neuer Wunsch gesellte sich zu dem, einmal Herzog zu werden.
Vedle utkvělé představy. že získám korunku vévody z Chalfontu, se obějvila další.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand.
Uvažme například vévodu de Talleyranda, toho prince nejednoznačnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...