Inkarnation němčina

ztělesnění, inkarnace

Význam Inkarnation význam

Co v němčině znamená Inkarnation?

Inkarnation

Religion in zahlreichen Religionen verbreitete Vorstellung, wonach sich göttliche Wesenheiten in irdischer Form, besonders als Mensch, verkörpern übertragen: die Verkörperung, die Gestaltwerdung
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Inkarnation překlad

Jak z němčiny přeložit Inkarnation?

Inkarnation němčina » čeština

ztělesnění inkarnace vtělení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Inkarnation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Inkarnation příklady

Jak se v němčině používá Inkarnation?

Citáty z filmových titulků

Von jetzt an sind wir Feinde, du und ich, weil du zu deinem Instrument einen prahlerischen, lüsternen, infantilen Jungen auserwählst und mir nur die Fähigkeit gibst, deine Inkarnation zu erkennen.
Od tohoto okamžiku se stáváme nepřáteli. Ty a já. Protože Ty sis zvolil jako svůj nástroj nafoukaného, dychtivého, sprostého, infantilního mladíka, a mne jsi odměnil pouhou schopností rozpoznat tu inkarnaci.
Der Komo, ein Männerbund in Westafrika, ist für die Bambara die Inkarnation des göttlichen Wissens.
Komo, mužská společnost v západní Africe, je Bambara, inkarnace božského poznání.
Er ist die Inkarnation von Jack Kerouac.
On je reinkarnací Jacka Kerouaca.
Wir trauern nicht nur...um einen Mann, der die Hindernisse seiner irdischen Inkarnation überwand. Wir trauern auch um die Liebe,...die seinem nur zu menschlichen Herzen entströmte.
Truchlíme nejen nad odchodem muže, jenž překonal překážky svého pozemského vtělení, ale také nad ztrátou lásky, jež přebývala v jeho až příliš lidském srdci.
Er war die vierte Inkarnation unseres noblen Ahnen, ich bin die fünfte.
Můj předchůdce byl čtvrtým ztělesněním našeho ctěného předka. Já jsem pátý.
Eine sinnlose Inkarnation der Gewalt, außer Kontrolle.
Nemyslící násilí. Namířený kanón.
Es könnte dein Vater sein, in seiner neuen Inkarnation.
Nezabíjej ho! Mohl se do něj převtělit táta.
Abwechslung ist die Inkarnation des Bösen.
Mám to, různorodost je špatné koření.
Sie sind die Inkarnation all unserer Lebenserinnerungen, Mr. Taylor. All dessen, was wir sind.
Jsou vtělením všech našich vzpomínek, pane Taylore, a všeho, čím jsme.
In diesem Ort, so unser Informant, wird die nächste Inkarnation des unfassbar Bösen auf den Plan treten.
Právě tady, tvrdí náš kontakt, dojde k dalšímu vtělení neústupného zla.
Doch Ihr seid. die Inkarnation von blindem Fanatismus und Gevatterwirtschaft.
Nicméně jste velikým ztělesněním slepého fanatismu a nepotismu.
Hanuman ist eine Inkarnation von Shiva.
Takže Šiva. je vlastně. Hanuman je inkarnací Šivy.
Als du wieder als Inkarnation zurück ins Leben kamst. hast du deine Prinzessin, Darcy Silverman von Manhattan getroffen?
Poté, co ses znovu zrodil jako avatar, potkal jsi svou princeznu Darcy Silverman na Manhattanu?
Wenn man sieht, wie ihr eure nächste Inkarnation plant, hab ich das Gefühl, ihr stellt euch das etwas zu einfach vor.
Když tak na vás koukám, jak si plánujete další inkarnaci, tak to zní tak jednoduše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Für einen Europäer, den die Entwicklung Amerikas während des vergangenen Jahrzehnts zutiefst bedrückt und traurig gemacht hat, scheint Obama von allen erklärten Präsidentschaftskandidaten der Inkarnation eines solchen Amerikas am nächsten zu kommen.
Evropanovi, kterého vývoj ve Spojených státech v uplynulém desetiletí hluboce znepokojoval a naplňoval smutkem, se zdá, že ze všech deklarovaných prezidentských kandidátů má k tomuto ztělesnění Ameriky nejblíže právě Obama.
Der Nikolaus war ein Türkischer Derwisch, der im Mittelalter durch Europa reiste, sich als Inkarnation des griechischen Nikolaus von Myra ausgab und Geschenke an die Kinder verteilte.
Santa Claus byl turecký derviš, který ve středověku putoval střední a severní Evropou, rozdával dárky dětem a tvrdil, že je reinkarnací Řeka svatého Mikuláše, jenž kázal ve čtvrtém století.
Der wahre Che war eine bedeutendere Gestalt als sein fiktionaler Klon, denn er war die Inkarnation dessen, was Revolution und Marxismus im 20. Jahrhundert tatsächlich bedeuteten.
Opravdový Che byl významnější postavou než jeho fiktivní klon, neboť byl zosobením toho, co revoluce a marxismus ve dvacátém století opravdu znamenaly.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...