Kardinal němčina
kardinál
Význam Kardinal význam
Co v němčině znamená Kardinal?
Kardinal
kardinal
Překlad Kardinal překlad
Jak z němčiny přeložit Kardinal?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Kardinal?
Kardinal němčina » němčina
Příklady Kardinal příklady
Jak se v němčině používá Kardinal?
Citáty z filmových titulků
Steve wird vielleicht noch was ganz Großes, z.B. ein Kardinal.
Třeba to Steve dotáhne až na biskupa nebo kardinála.
Ein Kardinal ist ja auch genau das, was in unsere Familie passt!
V naší rodině snesu jedině kardinála, který hraje za St. Louis.
Auf der Trauerfeier sagte der Kardinal:.
Na jeho pohřbu kardinál řekl.
Ja, natürlich, den Kardinal.
Jistě, kardinál.
Was soll ich dem Kardinal morgen sagen?
Co mám zítra říct kardinálovi?
Der Kardinal erwartet Sie bereits. Sagen Sie ihm alles!
Pan kardinál na vás už čeká.
Eine goldene Gelegenheit. Der Kardinal.
To je veliká příležitost, Guido.
Ich will hören, wer welche Rolle spielt: Freundin, Frau, Kardinal, Saraghina.
Tohle je žena, tohle je milenka, tohle je kardinál, tohle je Saraghina.
Eine goldene Gelegenheit. Der Kardinal.
To je veliká příležitost, Guido.
Ich will hören, wer welche Rolle spielt: Freundin, Frau, Kardinal, Saraghina. Klar?
Tohle je žena, tohle je milenka, tohle je kardinál, tohle je Saraghina.
Und ich bin der Kardinal von Rohan.
V tom případě jsem kardinál.
Saget Eurem Herrn, dem König Frankreichs. dass ich Kardinal Clermont ins Verließ werfen ließ. denn er ist nur ein gemeiner Spion.
Vyřiďte svému pánu, králi Francie, že jsem uvěznil kardinála z Clermontu v Andělském hradě, protože je to obyčejný špeh.
Als Kardinal wäre dies sogar meine Pflicht.
Jsem kardinál a měl bych to udělat.
Nein, vergebt mir, Kardinal.
Promiňte, kardinále.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Der Kardinal argumentierte, dass die Evolution das Werk Gottes ist und die Evolutionstheorie in diesem und keinem anderen Licht zu interpretieren sei.
Kardinál prohlásil, že evoluce je dílem Božím a že evoluční teorie by měla být vykládána v souladu s tím a nijak jinak.
Die göttlich offenbarte Wahrheit, so schien es der Kardinal auszudrücken, muss Vorrang vor jenen Wahrheiten haben, welche die Wissenschaft auf Grundlage der Ratio zutage fördert.
Zjevené pravdě, říká vlastně kardinál, musí být přiznána nadřazenost nad pravdami, jež pomocí rozumu odhaluje věda.
Die Tatsache, dass Papst Benedikt und Kardinal Kasper beide Deutsche sind, ist wichtig, da die russisch-deutschen Beziehungen zurzeit vielleicht herzlicher sind, als sie es je waren.
Skutečnost, že jak papež Benedikt, tak kardinál Casper jsou Němci, je významná, protože rusko-německé vztahy jsou dnes zřejmě vřelejší, než kdy byly.
In Moskau sollte eine katholische Erzdiözese (entweder unter einem Kardinal oder einem Erzbischof) eingerichtet werden.
V Moskvě měla být vytvořena římskokatolická arcidiecéze v čele s kardinálem nebo arcibiskupem.
Bald danach wurde der Besuch Kardinal Kaspers abgesagt.
Záhy byla odvolána návštěva kardinála Kaspera v Moskvě.
Vor fünfundzwanzig Jahren waren die Menschen in Polen überwältigt, als ihr Landsmann Kardinal Karol Wojtyla aus Krakau zum Papst gewählt wurde.
Před pětadvaceti lety ohromilo občany Polska zvolení jejich rodáka, krakovského kardinála Karola Wojtyly novým papežem.
Vor und nach seiner Wahl war der damalige Kardinal Karol Wojtyla von Krakau ihr wirkungsvollster Vertreter.
Tehdejší krakovský kardinál Karol Wojtyla byl jeho nejpůsobivějším představitelem, před svým zvolením i po něm.
Kardinal Wojtylas Wahl zum Papst war daher weit über die Grenzen der Kirche hinaus von Bedeutung.
Zvolení kardinála Wojtyly papežem tak svým významem přesahovalo hranice církve.