kardinál čeština

Překlad kardinál německy

Jak se německy řekne kardinál?

kardinál čeština » němčina

Kardinal
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kardinál německy v příkladech

Jak přeložit kardinál do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na jeho pohřbu kardinál řekl.
Auf der Trauerfeier sagte der Kardinal:.
Jistě, kardinál.
Ja, natürlich, den Kardinal.
Pan kardinál na vás už čeká.
Der Kardinal erwartet Sie bereits. Sagen Sie ihm alles!
Kardinál! Ty máš kliku! Může ti povolit všechno.
So ein Glück, er kann alles genehmigen, selbst meine Scheidung in Mexiko.
Tohle je žena, tohle je milenka, tohle je kardinál, tohle je Saraghina.
Ich will hören, wer welche Rolle spielt: Freundin, Frau, Kardinal, Saraghina.
Tohle je žena, tohle je milenka, tohle je kardinál, tohle je Saraghina.
Ich will hören, wer welche Rolle spielt: Freundin, Frau, Kardinal, Saraghina. Klar?
V tom případě jsem kardinál.
Und ich bin der Kardinal von Rohan.
Jsem kardinál a měl bych to udělat.
Als Kardinal wäre dies sogar meine Pflicht.
A kardinál, který si myslí, že rozumí umění, by měl být povznesen nad takovou hloupost.
Und ein Kardinal, insbesondere einer, der sich für einen Kunstkenner hält. sollte über solchen Tollheiten stehen.
Vévoda by jel, kdyby ho kardinál zavolal.
Auch der Herzog würde gehen, wenn der Kardinal riefe.
Jste kardinál Armand Jean du Plessis de Richelieu, první ministr Ludvíka XIII.?
Sie sind Kardinal Armand du Plessis de Richelieu. erster Minister von Louis XIII?
Coby kardinál církve římskokatolické, první ministr Ludvíka XIII. a dá se říci, i jako jeden z architektů moderního světa, můžete říci, že Harold Modřín je čestný člověk?
Als Kardinal der katholischen Kirche, als Louis XIII erster Minister. und als einer der Baumeister der modernen Welt, würden Sie sagen, Harold Larch ist ein redlicher Bürger?
Kardinál Richelieu byl také zamilovaný do královny. - Jaká hanba, kardinále.
Kardinal Richelieu war auch in die französische Königin verliebt.
Je třeba uznat, že kardinál Richelieu je opravdu velký člověk.
Ich erkenne inzwischen ganz deutlich, dass der Kardinal Richelieu ein großer Mann ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kardinál prohlásil, že evoluce je dílem Božím a že evoluční teorie by měla být vykládána v souladu s tím a nijak jinak.
Der Kardinal argumentierte, dass die Evolution das Werk Gottes ist und die Evolutionstheorie in diesem und keinem anderen Licht zu interpretieren sei.
Zjevené pravdě, říká vlastně kardinál, musí být přiznána nadřazenost nad pravdami, jež pomocí rozumu odhaluje věda.
Die göttlich offenbarte Wahrheit, so schien es der Kardinal auszudrücken, muss Vorrang vor jenen Wahrheiten haben, welche die Wissenschaft auf Grundlage der Ratio zutage fördert.
Skutečnost, že jak papež Benedikt, tak kardinál Casper jsou Němci, je významná, protože rusko-německé vztahy jsou dnes zřejmě vřelejší, než kdy byly.
Die Tatsache, dass Papst Benedikt und Kardinal Kasper beide Deutsche sind, ist wichtig, da die russisch-deutschen Beziehungen zurzeit vielleicht herzlicher sind, als sie es je waren.
Nechvalně proslulý Igor Sečin, tento kardinál Richelieu Putinova Kremlu, si nějakým způsobem dokáže vyšetřit čas i na ředitelování velkého státního ropného koncernu Rosněfť.
Der berüchtigte Igor Setschin, der Richelieu in Putins Kreml, schafft es sogar zeitlich noch irgendwie, seinen Job als Vorsitzender von Rosneft, dem großen staatlichen Ölkonzern wahrzunehmen.
Tehdejší krakovský kardinál Karol Wojtyla byl jeho nejpůsobivějším představitelem, před svým zvolením i po něm.
Vor und nach seiner Wahl war der damalige Kardinal Karol Wojtyla von Krakau ihr wirkungsvollster Vertreter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...