Machthaber němčina

vládce, mocnář, diktátor

Význam Machthaber význam

Co v němčině znamená Machthaber?

Machthaber

Person, die Macht und/oder Regierungsgewalt innehat
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Machthaber překlad

Jak z němčiny přeložit Machthaber?

Machthaber němčina » čeština

vládce mocnář diktátor

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Machthaber?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Machthaber příklady

Jak se v němčině používá Machthaber?

Citáty z filmových titulků

Wir werden anstelle der Yagyus die Machthaber sein.
Rod Cučigumo bude mít moc, jakou zasluhuje.
Und dieser furchteinflößende Machthaber!
A tady je tenhle přísný chlap s penězi.
Im Volk wuchs der Widerstand und die Kampfschulen verbündeten sich gegen die neuen Machthaber.
Znemožnili Japonsku dovoz zbraní z Holandska a kořist si nechávali.
Wir lassen nicht mehr zu, dass die Machthaber unsere Gedanken kontrollieren.
Chci říct, že už víc nebude síla, která bude ovládat naši mysl.
Wenn mehr Machthaber sich auf das Niveau ihrer WähIer begeben würden, anstatt sich hinter glas, stahl und Bodyguards zu verstecken, gäbe es eine bessere Führung und mehr Interesse für die Zukunft.
Kdyby naši tak zvaní vůdcové chodili po stejných ulicích, jako jejich voliči, bydleli ve stejných domech, jedli stejné jídlo a neukrývali se za sklem, ocelí a ochrankou, možná by byli lepší a víc by se zajímali o budoucnost.
Ganze Familien wurden ausgelöscht, nur weil sie anders waren als die Machthaber.
Ženy a děti, celé rodiny jsou rozbité. jednoduše proto, že se narodili jiní než ti u moci.
Der Avantgardist nutzt seine Musik im Kampf gegen die Machthaber.
Tento avantgardní muzikant používá jeho hudbu k boji proti mocným.
Männer wie diese sind seit meiner Jugend die wahren Machthaber Chinas.
Takoví lidé skutečné ovládají Čínu od mého mládí.
Das wollen die Machthaber nicht.
No to oni nechtějí.
Ein Achtteiler über die Vereinten Nationen, ein Interview mit einem Machthaber?
Osmidílná reportáž o OSN. Rozhovor s afghánským válečníkem.
Ein militärischer Machthaber, das würde diesem verfluchten Land wirklich gut tun.
Tahle zatracená země by potřebovala vojenský režim.
Ich war einst der berühmteste Zauberer der Welt, gezaubert für Paschas und Machthaber, große Herzoge und große Damen.
Býval jsem nejslavnějším iluzionistou na světě, účinkoval jsem pro paša a potentáty, mocné pány a dámy.
Wenn Scales will, dass ich der Machthaber vom Trolley Park bin,. werde ich diese Rolle einfach spielen.
Jestli Scales chce, abych byl starostou Trolley Parku, budu muset prostě sehrát svou roli.
Laut südkoreanischen Medien erlitt der norclkoreanlsche Machthaber Kim Jong-il einen Schlaganfall.
Jihokorejská televize oznámila, že vůdce Severní Koreje Kim Čong-il prodělal mrtvici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zweitens, noch wichtiger ist, dass unsere Machthaber versuchen müssen, die allgemeine Besorgnis eher zu beruhigen als sie auszunutzen.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
Sie sollten an dem verwüsteten Ödland vorbeisehen, das der Kommunismus verursacht hat, vorbei an der Armut und den sozialen Unterschieden, mit denen unsere ausrangierten ehemaligen Machthaber versuchten, ihre Misswirtschaft zu verlängern.
Měli by se dívat hlouběji než jen na vypleněnou pustinu zděděnou po komunismu a na chudobu a sociální rozdíly, skrze něž si svržení bývalí předáci chtěli prodloužit své ničivé vládnutí.
Nun, direkt nach der russisch-georgischen Krise, ergriffen die türkischen Machthaber wieder einmal die Initiative und übernahmen eine Führungsrolle im Kaukasus.
Také dnes, bezprostředně po vypuknutí krize mezi Ruskem a Gruzií, vedoucí turečtí představitelé vystoupili do popředí, aby se na Kavkaze ujali vedoucí role.
Wie wird dieser Vorschlag von denjenigen bewertet, die sich dafür einsetzen, verbrecherische Machthaber nicht mehr straflos ausgehen zu lassen?
Jak by se k němu měli stavět ti, kdo se snaží skoncovat s praxí, kdy jsou vládní představitelé, kteří se provinili obludnými zločiny, zprošťováni trestů?
Ein dritter zu berücksichtigender Faktor ist der mögliche Schaden für das sich gerade entwickelnde internationale Rechtssystem, wenn man die langjährigen Praxis beendete, Machthaber laufen zu lassen, die ihre Macht dazu ausnützten Gräueltaten zu begehen.
Třetím faktorem, který bychom také měli uvážit, je otázka, k jaké újmě by přišel vznikající mezinárodní právní systém zaměřený na vypořádání se s beztrestností, jíž dlouho požívali státní přestavitelé, kteří zneužívají svou moc k páchání zvěrstev.
Tatsächlich sind die nordkoreanischen Machthaber nach dem jüngsten Währungsfiasko vielleicht offener für eine Wirtschaftsreform geworden als je zuvor.
Ostatně po nedávném měnovém fiasku jsou možná severokorejští představitelé přístupnější hospodářské reformě víc než kdy dřív.
Es ist schwierig, von den Bürgern Begeisterung für Ziele einzufordern, die ihren Machthaber unbekannt sind.
Je těžké žádat od občanů, aby byli nadšeni cíli, které jejich předáci přezírají.
Solche Expertenkommissionen auf europäischer Ebene müssen frei und unabhängig bleiben, aber die Machthaber müssen lernen, auf ihre Empfehlungen zu achten und diese in den Entscheidungsfindungsprozess einfließen zu lassen.
Myšlenková centra na evropské úrovni musí zůstat svobodná a nezávislá, avšak lídři se musí naučit věnovat pozornost jejich doporučením a začlenit je do politického rozhodovacího procesu.
Aber trotz alledem glauben die meisten Kanadier und Mexikaner, dass die Zusammenarbeit in Nordamerika ungeachtet der jeweiligen Machthaber in Ottawa, Washington oder Mexiko City voranschreiten wird.
Navzdory tomu větsina Kanaďanů a Mexičanů věří, že spolupráce v rámci Severní Ameriky bude pokračovat bez ohledu na to, kdo úřaduje v Ottavě, Washingtonu či Mexico City.
Wenn dies getan worden wäre, hätten die Russen die Hilfsgelder der internationalen Gemeinschaft in bester Erinnerung behalten, anstatt ihr vorzuwerfen, Geld an korrupte Machthaber zu überweisen.
Kdyby se tak bylo stalo, Rusové by dnes láskyplně vzpomínali, jak dostali od mezinárodního společenství hotovostní příspěvek, místo aby mu vyčítali, že převedlo prostředky na zkorumpované politické špičky.
Obwohl die Entscheidung mancher Machthaber für eine dynastische Nachfolge vielleicht nicht besonders demokratisch ist, so ist sie jedoch auch nicht gänzlich ohne Vorteil.
Třebaže rozhodnutí pro dynastické následnictví, jež někteří činí, může postrádat demokratičnost, není zcela neopodstatněné.
Bedachte Machthaber erkennen, dass es ein Problem gibt, das sehr greifbar ist und nicht ignoriert werden sollte.
Uvážliví lídři si uvědomují, že jde o skutečný a hmatatelný problém, který by se neměl přehlížet.
Das Gegenargument ist, dass die Gefahr einer Anklage Machthaber von üblem Verhalten abhält.
Protiargument říká, že hrozba stíhání bude hlavy státu odrazovat od podlého konání.
Tatsächlich haben die USA und Europa oftmals Maßnahmen ergriffen, um die regionale Integration zu untergraben, von der sie annahmen, dass sie ihre Rollen als Machthaber beeinträchtigen würde.
USA a Evropa se často chovaly tak, že podkopávaly regionální integraci, protože ta by podle jejich názoru omezila jejich roli vykonavatelů moci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...