Matsch němčina

močál, kaše, břečka

Význam Matsch význam

Co v němčině znamená Matsch?

Matsch

kaše nasse Erde; dickflüssiger, breiiger Schmutz Nur die Kinder genossen das Wetter: Fröhlich stampften sie mit ihren nackten Füßen im Matsch. kaše umgangssprachlich: breiige Masse aus irgendetwas Nachdem meiner Frau die Tüte mit den Einkäufen heruntergefallen war, waren die Tomaten und die Eier nur noch Matsch.

Matsch

Kartenspiel: kompletter Verlust eines Spiels durch den Verlust aller Stiche An diesem Abend gab es für uns nur Matsche.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Matsch překlad

Jak z němčiny přeložit Matsch?

Matsch němčina » čeština

močál kaše břečka bláto

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Matsch?

Matsch němčina » němčina

Schlamm Schmant Schmand Gatsch Scheiße Mus Morast Kacke Dreck Brei Baaz
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Matsch příklady

Jak se v němčině používá Matsch?

Citáty z filmových titulků

Aber er steht auf dem Hügel, Sire, und der Matsch ist sein Vorteil.
Bitvy jsou ztracené a vyhrané za čtvrt hodiny.
Aber dazwischen ist nur noch Matsch.
Ale co bude mezi nima?
Ich schwöre, wenn ich den kriege, mache ich Matsch draus!
Kdyby mi někdy padnul do rukou.
Fuhr seinen Zug in den tiefsten Matsch.
S vlakem vlít na velký mokřisko!
Ein großer Berg Matsch.
Velká hora odpadků.
Ein großer Berg Matsch.
V obrovskou horu šlichty!
Matsch.
Sakra.
Ich bin in den Matsch gefallen.
Uklouzl jsem.
Und dein guter Freund Minty? Also, du weißt, er war bereits Matsch, bevor der Wagen explodierte.
Váš přítel Minty. no, byl tuhej dřív, než to auto vybouchlo.
Wenn er dir wieder eine reinhauen will. wirf ihm Matsch in die Augen und gib ihm einen ordentlichen Haken.
No nazdar. Tak, až přístě bude ten ranař čekat rán pěstí, hodíš mu bláto do očí! A než se rozkouká, pěkně ho zmydlíš!
Nimm erst ein wenig Farn. Jetzt ein bisschen Matsch.
Fajn, utrhni si kus toho kapradí, a trošku bláta.
Sein Hirn war Matsch.
Koneckonců mozek se mu za chvíli změnil v huspeninu.
Frank, wenn von dir nur noch Matsch übrig ist, will ich bei dir sein.
Franku, jestli tě to rozmetá na kusy, chci tu být s tebou.
Dann latsche ich eben im Matsch weiter!
Klidne budu hamtat v tom bláte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »