Moskau | mouka | miska | maska

Moskva němčina

Moskva

Překlad Moskva překlad

Jak z němčiny přeložit Moskva?

Moskva němčina » čeština

Moskva
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Moskva?

Moskva němčina » němčina

Oblast Moskau Moskwa Moskau

Moskva čeština

Překlad Moskva německy

Jak se německy řekne Moskva?

Moskva čeština » němčina

Moskau Moskwa Oblast Moskau Moskva
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Moskva německy v příkladech

Jak přeložit Moskva do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tam nám Moskva zařídila rezervaci.
Moskau reservierte da für uns.
Komisař Razinin, Výbor pro obchod, Moskva.
Kommissar Razinin, Handelsministerium.
Vysílá Rádio Moskva celému Sovětskému svazu!
Es sprechen alle Rundfunkstationen der Sowjetunion!
Moskva udržela moje tajemství o zběhnutí dál od těch pár členů představenstva.
Moskau teilte mein Überlaufen nur wenigen Präsidiumsmitgliedern mit.
Moskva rozhodla, že nebudeme jako precedent poskytovat cestovní služby pro projekty UNESCO.
Moskau wollte keinen Präzedenzfall schaffen, indem wir Reisedienste für UNESCO-Projekte einführen.
Ve chvíli, kdy budu vědět, že Moskva byla zasažena, rozkážu bombardéru shodit jeho pumy.
In dem Moment, da ich weiß, dass Moskau getroffen wurde, werde ich dem Flugzeug befehlen, seine Bomben abzuwerfen.
Moskva byla zničena.
Moskau wurde zerstört.
Nejsou žádní lidé k mobilizaci. Vojsko nechce trpět pro Paříž, jako to dělala Moskva.
Ich verstärke die Garnison von Paris und suche einen Rückzugsweg nach Italien.
Hovoří Moskva.
Hier spricht Moskau.
Moskva, 1500 mil od.
Moskau. 2.400 Kilometer südlich.
Byt 12, Třetí stavařů 25, Moskva.
Moskau, die 3. Straße der Bauarbeiter 25, Nummer 12.
Moskva!
Geben Sie meinen Pass her!
Správně, Moskva.
Moskau?
To je Moskva!
Bitte, das ist Moskau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MOSKVA: Vladimír Putin toho má ke slavení mnohem více, než jen své vítězství v ruských prezidentských volbách.
MOSKAU: Vladimir Putin darf mehr feiern als seine Wahl als Präsident, die er sich selbst gestaltet.
Moskva i Washington přitom naznačují možnost snížení stavu svých útočných jaderných výzbrojí.
Sowohl Moskau als auch Washington weisen auf mögliche tiefe Einschnitte bei ihren offensiven Atomarsenalen hin.
Když Estonsko získalo v roce 1991 nezávislost, Moskva se je snažila vykreslit jako zemi s obrovskými hospodářskými problémy, která je nevhodná pro investice.
Als Estland 1991 unabhängig wurde, strebte Moskau danach, Estland als ein Land mit enormen Wirtschaftsproblemen darzustellen, das für Investitionen ungeeignet sei.
Moskva bude politice založené na vzájemném respektu vůči zájmům ostatních rozumět lépe než prostým výzvám k upřímnosti a přátelství.
Moskau versteht eine Politik des gegenseitigen Respekts für die Interessen des anderen besser als einfach nur Appelle an Wohlwollen und Freundschaft.
MOSKVA: Jen co začal president Putin hledat cesty, jak vtlouci vzpurným regionům své země nové kremelské politiky, ocitla se Moskva pod mocným tlakem.
MOSKAU: Es ist einiges los in der russischen Hauptstadt.
MOSKVA: Jen co začal president Putin hledat cesty, jak vtlouci vzpurným regionům své země nové kremelské politiky, ocitla se Moskva pod mocným tlakem.
MOSKAU: Es ist einiges los in der russischen Hauptstadt.
MOSKVA - Ruský prezident Vladimír Putin už byl přirovnán k mnoha despotům minulosti - Josefu Stalinovi, Leonidu Brežněvovi či Augustu Pinochetovi z Chile, abychom jmenovali jen namátkou.
MOSKAU - Der russische Präsident Wladimir Putin wurde mit vielen starken Männern aus der Vergangenheit verglichen: Joseph Stalin, Leonid Breschnew und dem Chilenen Augusto Pinochet, um nur einige wenige zu nennen.
MOSKVA: V červenci roku 1918 byl čekistickým úderným komandem popraven ve sklepení jednoho domu uralského města Jekatěrinburgu poslední car Mikuláš II., jeho rodina, tři služebníci a rodinný doktor.
MOSKAU: Im Juli 1918 wurden in einem Keller in der im Ural gelegenen Stadt Ekaterinburg der letzte Zar, seine Familie, drei Dienstboten und ein Arzt von einem Erschießungskommando der Tscheka exekutiert.
MOSKVA: Zatčením ruského mediálního magnáta Vladimira Gusinského dal Kreml znovu najevo - ať už na příkaz prezidenta Putina či nikoli - své obavy ohledně cenzury a kontroly veřejného mínění.
MOSKAU: Die Verhaftung des Medienmoguls Vladimir Gusinsky - es sei dahingestellt, ob auf Befehl Putins oder nicht - hat die Ängste vor einer Medienzensur und Gedankenkontrolle in Russland wieder aufleben lassen.
Moskva si chce zajistit, že Gruzie bude slabá.
Moskau möchte Georgien schwach halten.
MOSKVA - Na jaře 2008 stál ruský prezident Vladimir Putin na vrcholu světa.
MOSKAU: Im Frühjahr 2008 war der russische Präsident Wladimir Putin ganz oben auf.
MOSKVA: Prezidentská kampaň v Rusku byla nudná.
MOSKAU: Die Wahlkampf für die russischen Präsidentschaftswahlen war eine eher langweilige Angelegenheit.
MOSKVA - Americký prezident Barack Obama v nedávném projevu v Berlíně znovu potvrdil svůj závazek k jadernému odzbrojení a navrhl kroky k dosažení tohoto cíle.
MOSKAU - In seiner jüngsten Rede in Berlin erneuerte US-Präsident Barack Obama sein Bekenntnis zu nuklearer Abrüstung und unterbreitete Vorschläge, wie dieses Ziel erreicht werden könnte.
Moskva má dnes veškeré pozlátko luxusního kapitalismu: je tu Prada, Fouchon, Rolls Royce.
Moskau verfügt heute über all die äußeren Zeichen eines gehobenen Kapitalismus: Prada, Fouchon, Rolls Royce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...