Peking němčina

Peking

Význam Peking význam

Co v němčině znamená Peking?

Peking

Peking Hauptstadt Chinas In den Ferien fahren wir nach Peking.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Peking překlad

Jak z němčiny přeložit Peking?

Peking němčina » čeština

Peking

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Peking?

Peking němčina » němčina

Beijing Hauptstadt von China
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Peking příklady

Jak se v němčině používá Peking?

Jednoduché věty

Peking ist die Hauptstadt Chinas.
Peking je hlavní město Číny.

Citáty z filmových titulků

Los, ab nach Peking mit dir!
Nemůžu je to přítel.
Früher kriegten Sie in Peking auch Zigaretten für 2 Pence.
Cigára za 2 pence.
Die Methode wurde von den Chinesen entwickelt. Vor circa 30 Jahren in Peking. Sie sind Meister der Überredungskunst.
Na tohle přišli Číňani asi před 30 lety v Peckingville.
Wie Peking-Ente anders ist als russischer Kaviar. Ich liebe beides.
Pekingská kachna je taky jiná než ruský kaviár, ale obojí miluji.
Mothra ist im Moment in der Nähe von Peking.
Tohle Mothra, zrovna je v Pekingu.
Die Chinesen geben FIAT vier Millionen Dollar in Gold als Anzahlung für den Bau einer Autofabrik in der Nähe von Peking.
Číňané dávají Fiatu čtyři miliony dolarů ve zlatě. Je to záloha za automobilku, kterou staví poblíž Pekingu.
Geben Sie mir Moskau, Peking und Shanklin auf der Isle of Wight.
Dejte mi Moskvu, Peking a Shanklin na ostrově Wight!
Mr. President ist in seinem Sommerpalast in Peking.
Prezident je v letním paláci v Pekingu.
Radio Peking dementierte dies jedoch.
Rádio Peking toto tvrzení opakovaně popřelo.
Mr. Pannikar, der indische Botschafter in Peking. informierte uns, dass jegliche US-Truppen über dem 38. Breitengrad. eine Intervention seitens der Chinesen provozieren würden.
Panika, indický velvyslanec v Pekingu, řekl, že pokud noha amerického vojáka překročí 38 rovnoběžku, dojde k čínské intervenci.
Gestern empfingen wir dieselbe Warnung von Radio Peking.
A včera jsme zachytili stejné varování z rádia Peking.
Altertümer aus Ägypten, Porzellan aus Peking, goldene Masken aus Persien.
Poklady egyptské, porcelán v Pekingu, zlaté masky v Persii.
In einer Woche läuft dort alles wie in Peking.
Za týden ta vesnice poběží jako Peking.
Aus Peking.
Z Pekingu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PEKING - Bis zum Juli 2007 waren sich die meisten Ökonomen einig, dass die globalen Ungleichgewichte die größte Gefahr für das globale Wachstum darstellten.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
Bylo by zajímavé vědět, kolik frekventantů pekingské Ústřední stranické školy - hlavního vzdělávacího ústavu strany - věří, že čínský stát je na pokraji uvadnutí anebo že vůbec někdy uvadne.
Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt.
Taková je možnost, která šokuje vlády od Washingtonu po Peking.
Ein weiteres prägendes Ereignis 1989 war das Massaker an den Demokratie fordernden Demonstranten auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking.
Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
PEKING - Etwa 100 Millionen Chinesen leben in extremer Armut, und etwa 275 Millionen geben weniger als zwei USD täglich aus.
PEKING - Zhruba 100 milionů Číňanů žije v extrémní chudobě a zhruba 275 milionů jich neutratí více než dva dolary denně.
Dennoch entsandte Premierminister Narendra Modis neue Regierung erst in diesem Sommer Vizepräsident Hamid Ansari nach Peking, der dort an den Feierlichkeiten zum 60-Jahr- Jubiläum dieses Abkommens teilnahm.
Přesto nová vláda premiéra Nárendry Módího vyslala letos v létě do Pekingu indického viceprezidenta Hamída Ansariho, aby se tam zúčastnil oslav 60. výročí podepsání této smlouvy.
Zhongguancun, ein ehemaliges militärisches Forschungsgebiet in Peking, wo mehr als eine halbe Million Wissenschafter und Ingenieure wohnen, ist besonders unter amerikanischen High-Tech-Firmen populär.
Zhongguancun, bývalá vojenská výzkumná zóna v Pekingu, která je základnou půl milionu vědců a techniků, je zase oblíbeným místem amerických high-tech společností.
PEKING - In den letzten etwa 100.000 Jahren fanden auf unserem Planeten eine Eiszeit und ein paar Mini-Eiszeiten statt.
PEKING - V posledních zhruba 100 000 letech zažila naše planeta dobu ledovou a několik minidob ledových.
Die neue Asian Infrastructure Investment Bank, die ihren Sitz in Peking haben wird, wird die Finanzierung von Infrastrukturprojekten (darunter Straßen, Strom und Eisenbahnen) in der Region unterstützen.
Nová Asijská infrastrukturální investiční banka se sídlem v Pekingu zase pomůže financovat infrastrukturální projekty (mimo jiné silnice, energetiku a železnici) v celém regionu.
Nach nur ein paar Tagen in Peking war mir klar, dass China einen Boom in der Nutzung des Internet erlebt, auch als Verbraucherplattform.
Po několika dnech v Pekingu bylo nadmíru jasné, že Čína prochází boomem využívání internetu, a to i jako spotřebitelské platformy.
PEKING - Der Klimawandel stellt eine ernstzunehmende Herausforderung für die Menschheit sowie für die nachhaltige Entwicklung dar und erfordert sowohl vorausschauende Antworten als auch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.
Die Gerichte Chinas sowie die Gehälter seiner Richter werden nicht von Peking, sondern von den Kommunalverwaltungen gestellt, was die Richter und die Gerichte eben diesen Verwaltungen gegenüber in die Pflicht nimmt.
Čínské soudy a platy soudců jsou financovány nikoli Pekingem, nýbrž orgány místní státní správy a proto jsou soudci a soudy na jejich straně.
Im August nahm der Erste Sekretär des Japanischen Kabinetts, Yasuo Fukuda, an den Zeremonien zum 25. Jahrestag des Chinesisch-Japanischen Freundschafts-Vertrags in Peking teil.
V srpnu se tajemník japonského úřadu vlády Jasuo Fukuda zúčastnil v Pekingu slavnostního programu na počest 25. výročí uzavření čínsko-japonské smlouvy o přátelství.
Inzwischen unterzeichneten China und Indien in Süd-Asien, nachdem der indische Ministerpräsident Vajpayee in Peking empfangen worden war, eine gemeinsame Grundsatzerklärung über gegenseitige Beziehungen und umfassende Zusammenarbeit.
Po návštěvě indického premiéra Vádžpéjího v Pekingu současně Čína a Indie podepsaly Deklaraci o principech vztahů a celkové spolupráce.

Peking čeština

Překlad Peking německy

Jak se německy řekne Peking?

Peking čeština » němčina

Peking Beijing
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Peking německy v příkladech

Jak přeložit Peking do němčiny?

Jednoduché věty

Peking je hlavní město Číny.
Peking ist die Hauptstadt Chinas.

Citáty z filmových titulků

Dejte mi Moskvu, Peking a Shanklin na ostrově Wight!
Geben Sie mir Moskau, Peking und Shanklin auf der Isle of Wight.
Rádio Peking toto tvrzení opakovaně popřelo.
Radio Peking dementierte dies jedoch.
A včera jsme zachytili stejné varování z rádia Peking.
Gestern empfingen wir dieselbe Warnung von Radio Peking.
Za týden ta vesnice poběží jako Peking.
In einer Woche läuft dort alles wie in Peking.
Moskva, Peking, Východní Berlín.
Moskau, Peking, Ost-Berlin.
Americkou přítomnost v Laosu si vyžádala neutrální vláda, která vznikla v souladu s dohodou z roku 1962, kterou uzavřeli Hanoj, Peking a Sovětský Svaz.
Die Beteiligung der USA in Laos findet auf Bitten der neutralen Regierung statt, die gemäss der Abkommen von 1962 eingesetzt wurde, unter Zustimmung von Hanoi, Peking und der Sowjetunion.
Naši zahraniční investoři od Paříže po Peking už se chytli na návnadu.
Unsere Investoren kauen auf dem Gebot von Paris bis Peking herum.
Mistře, Peking je lidnatější než Kanton.
Ich glaube es nicht. Hier in Beijing ist wirklich mehr los als bei uns.
Do hotelu Peking.
In ein Hotel.
Vybrán Peking.
Peking angewählt.
Vybrán Hotel Peking.
Hotel Peking angewählt.
Kinshasa, Karáčí, Bangkok a Peking.
Kinshasa, Karachi, Bangkok und Peking.
Musím Peking varovat.
Ich muss Peking warnen.
Přesně pět minut poté, co vaši krajané napadnou Brity, odpálím za starou dobrou Anglii tuto střelu na Peking, kam generál Chang zrovna svolal mimořádnou poradu čínského vrchního velitelství.
In fünf Minuten, wenn Ihre Landsleute die Briten angegriffen haben, werde ich das gute alte England rächen und diese Rakete auf Peking abfeuern, wo General Chang gerade eine Krisensitzung des Chinesischen Oberkommandos einberufen hat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
PEKING - Bis zum Juli 2007 waren sich die meisten Ökonomen einig, dass die globalen Ungleichgewichte die größte Gefahr für das globale Wachstum darstellten.
Taková je možnost, která šokuje vlády od Washingtonu po Peking.
Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washington bis Peking beunruhigt.
PEKING - Zhruba 100 milionů Číňanů žije v extrémní chudobě a zhruba 275 milionů jich neutratí více než dva dolary denně.
PEKING - Etwa 100 Millionen Chinesen leben in extremer Armut, und etwa 275 Millionen geben weniger als zwei USD täglich aus.
Peking přitom tuto osm let trvající úmluvu opakovaně porušoval, až nakonec v roce 1962 podnikl transhimálajskou invazi.
Letztlich gipfelte diese Entwicklung im Jahr 1962 in der chinesischen Invasion indischen Staatsgebiets in der Himalaya-Region.
PEKING - V posledních zhruba 100 000 letech zažila naše planeta dobu ledovou a několik minidob ledových.
PEKING - In den letzten etwa 100.000 Jahren fanden auf unserem Planeten eine Eiszeit und ein paar Mini-Eiszeiten statt.
Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.
PEKING - Der Klimawandel stellt eine ernstzunehmende Herausforderung für die Menschheit sowie für die nachhaltige Entwicklung dar und erfordert sowohl vorausschauende Antworten als auch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Otázkou tedy zůstává, co může Peking učinit, aby zmrazil - a pokud možno i zvrátil - severokorejský jaderný program.
Die Frage ist deshalb nun, was China tun kann, um Nordkoreas Nuklearprogramm anzuhalten und, sofern möglich, rückgängig zu machen.
PEKING - Čínská provincie Che-nan má asi 100 milionů obyvatel - víc než většina států.
PEKING - Die chinesische Provinz Henan hat etwa 100 Millionen Einwohner - also mehr als die meisten Länder der Welt.
Německá kancléřka Angela Merkelová právě navštívila Peking a francouzský prezident Nicolas Sarkozy bude zřejmě brzy následovat.
Die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hat soeben erst Peking besucht, der französische Präsident Nicolas Sarkozy wird ihr wahrscheinlich bald folgen.
Když jsem před několika lety poprvé přijížděl do Číny, prezident Clinton zrovna opouštěl Peking, kde se mu v historické televizní diskusi s čínským prezidentem Ťiang Ce-minem podařilo okouzlit celý čínský národ.
Als ich vor einigen Jahren China zum ersten Mal besuchte, war gerade US-Präsident Clinton aus Peking abgereist, wo er in einer historischen Fernsehdiskussion mit Präsident Jiang Zemin die Chinesen mit seinem Charme entzückte.
Americký ministr zahraničí John Kerry má v nadcházejících dnech navštívit Peking.
US-Außenminister John Kerry wird in den kommenden Tagen nach Peking reisen.
Samozřejmě, Tengova politika může fungovat, jedině pokud si to bude přát Peking.
Natürlich kann Dengs Grundsatz nur funktionieren, wenn Beijing dies will.
Peking má naneštěstí jiné představy.
Unglücklicherweise hat Beijing andere Vorstellungen.
PEKING - Během právě ukončeného 18. sjezdu čínské komunistické strany všudypřítomné televizní obrazovky ve vlacích a ve stanicích metra vysílaly živé zpravodajství o tomto shromáždění.
PEKING - Der gerade beendete 18. Kongress der kommunistischen Partei Chinas wurde über die allgegenwärtigen Fernsehschirme in Zügen und U-Bahn-Stationen live übertragen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »