pepin | ewing | peine | Viking

Peking spanělština

Peking

Překlad Peking překlad

Jak z spanělštiny přeložit Peking?

Peking spanělština » čeština

Peking

Peking čeština

Překlad Peking spanělsky

Jak se spanělsky řekne Peking?

Peking čeština » spanělština

Pekín Beijing Pequín Pequin Peking Pei-ping

Příklady Peking spanělsky v příkladech

Jak přeložit Peking do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Peking, Čína.
Pekín, China.
Jedna ruská dáma nemá vízum a přeje si opustit Peking.
Una mujer rusa sin visado quiere marcharse de Pekín.
Proto vám upřímně radíme, sire Arthure, aby všichni cizí občané, a to včetně diplomatů, do čtyřiadvaceti hodin opustili Peking.
Por lo tanto, es mi sincero consejo que todos los extranjeros, diplomáticos incluidos, abandonen Pekín en las próximas 24 horas.
Jestli admirál nemůže po železnici, půjde na Peking pěšky.
Si Sydney no dispone de trenes, seguro que atacará Pekín.
Nebylo možné pokračovat na Peking. Byl jsem nucen dát se na ústup podél řeky Pei Ho směrem na Tientsin.
Siendo imposible avanzar, retrocederemos hacia Tientsin, a lo largo del río Peigei.
Noghaiova armáda pochoduje na Peking.
El ejército de Noghai se dirige a Pekín.
Poslal jsem telegram do Peking.
Telegrafiaré a Pekín.
Dejte mi Moskvu, Peking a Shanklin na ostrově Wight!
Ponme con Moscú, Pequín y Shanklin, de la isla de Wight.
Moskva, Peking, Tokyo. Svět!
Moscú, Pekin, Tokio, el mundo!
První zprávy od CIA ji spojují s rudou Čínou, ačkoli, Rádio Peking toto tvrzení opakovaně popřelo.
La CIA en primer lugar hizo una aproximación con la red China, pero la radio Pekín contradijo la alegación.
A včera jsme zachytili stejné varování z rádia Peking.
Ayer oímos la misma advertencia por la radio de Pekín.
Peking?
Pekín?
Moskva, Peking, Východní Berlín.
Moscú, Pekín, Berlín del Este.
Vžydcy jsem chtěla vidět Peking.
Siempre he querido visitar Beijing.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
BEIJING - Antes de julio de 2007, la mayoría de los economistas acordaron que los desequilibrios globales eran la amenaza más importante para el crecimiento global.
Taková je možnost, která šokuje vlády od Washingtonu po Peking.
Esa es la posibilidad que está sacudiendo a los gobiernos desde Washington hasta Beijing.
Peking přitom tuto osm let trvající úmluvu opakovaně porušoval, až nakonec v roce 1962 podnikl transhimálajskou invazi.
Por su parte, China violó repetidas veces el pacto de ocho años y al final organizó la invasión transhimalayense de 1962.
PEKING - V posledních zhruba 100 000 letech zažila naše planeta dobu ledovou a několik minidob ledových.
PEKÍN - En los últimos 100.000 años nuestro planeta ha sobrevivido a una Edad de Hielo y a algunas mini edades de hielo.
Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.
Beijing - El cambio climático es un desafío serio para la humanidad y el desarrollo sostenible, que exige tanto respuestas proactivas como un esfuerzo concertado por parte de la comunidad internacional.
Otázkou tedy zůstává, co může Peking učinit, aby zmrazil - a pokud možno i zvrátil - severokorejský jaderný program.
De modo que la pregunta hoy es qué puede hacer China por congelar y, en lo posible, revertir el programa nuclear de Corea del Norte.
PEKING: Čínu zachvátila euforie Nové ekonomiky.
BEIJING: La euforia de la Nueva Economía se está apoderando de China.
PEKING - Čínská provincie Che-nan má asi 100 milionů obyvatel - víc než většina států.
BEIJING - La provincia china de Henan tiene una población de unos 100 millones de habitantes: mayor que la de la mayoría de los países.
Německá kancléřka Angela Merkelová právě navštívila Peking a francouzský prezident Nicolas Sarkozy bude zřejmě brzy následovat.
La Canciller alemana Angela Merkel acaba de visitar Beijing y es probable que el Presidente francés Nicolas Sarkozy lo haga pronto.
Ačkoli pohyb kupředu bude pomalejsí, než jak se dnes větsinou soudí, změny, jež si vynutí členství ve WTO budou zásadní, neboť budoucnost Číny budou mnohem více než dosud diktovat či určovat faktory, které nemá Peking pod kontrolou.
Aunque la inercia hacia adelante será más lenta de lo que muchos esperan, los cambios que demanda la membresía en la OMC serán profundos, ya que el futuro de China estará más determinado que nunca por factores que están más allá del control de Beijing.
Když jsem před několika lety poprvé přijížděl do Číny, prezident Clinton zrovna opouštěl Peking, kde se mu v historické televizní diskusi s čínským prezidentem Ťiang Ce-minem podařilo okouzlit celý čínský národ.
Cuando visité China por primera vez hace unos años, el presidente Clinton de EU acababa de salir de Beijing, donde cautivó al pueblo chino en una histórica discusión televisada con el presidente Jiang Zemin.
Americký ministr zahraničí John Kerry má v nadcházejících dnech navštívit Peking.
Está programado que el secretario de Estado estadounidense John Kerry visite Pekín en los próximos días.
Samozřejmě, Tengova politika může fungovat, jedině pokud si to bude přát Peking.
Por supuesto, la política de Deng sólo puede funcionar si Beijing así lo desea.
Peking má naneštěstí jiné představy.
Desgraciadamente, Beijing tiene otras ideas.

Možná hledáte...