pepin | ewing | peina | viking

Peking čeština

Překlad Peking portugalsky

Jak se portugalsky řekne Peking?

Peking čeština » portugalština

Pequim Beijing

Příklady Peking portugalsky v příkladech

Jak přeložit Peking do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Peking, Čína.
Pequim, China.
Jedna ruská dáma nemá vízum a přeje si opustit Peking.
Está aqui uma mulher russa que não tem visto, e deseja sair de Pequim.
Proto vám upřímně radíme, sire Arthure, aby všichni cizí občané, a to včetně diplomatů, do čtyřiadvaceti hodin opustili Peking.
Portanto, aconselhamos seriamente, Sir Arthur, que todos os residentes estrangeiros, inclusive o pessoal diplomático, devem deixar Pequim dentro de 24 horas.
Jestli admirál nemůže po železnici, půjde na Peking pěšky.
Se for negado o uso do caminho-de- -ferro ao Almirante Sydney, ele avançará agora para Pequim.
Nebylo možné pokračovat na Peking.
Foi impossível prosseguir para Pequim.
Moskva, Peking, Východní Berlín.
Moscovo, Pequim, Berlim Ocidental.
Vžydcy jsem chtěla vidět Peking.
Sempre quis visitar Pequim.
Americkou přítomnost v Laosu si vyžádala neutrální vláda, která vznikla v souladu s dohodou z roku 1962, kterou uzavřeli Hanoj, Peking a Sovětský Svaz.
A presença dos EEU U no Laos deve-se a um pedido de assistência do Governo neutral, instalado pelos acordos de 1 962, com a aprovação de Hanoi, Pequim e a União Soviética.
Peking.
Pequim.
Mám na drátě Peking, kliniku pro obnovu vlasů.
Estou ao telefone com a Clínica de Restauro Capilar.
Naši zahraniční investoři od Paříže po Peking už se chytli na návnadu.
Os nossos investidores estrangeiros estão a banquetear-se de Paris a Pequim.
Celý Peking ví, že skutečným králem divadla je pan Juan!
É verdade.
Celý Peking čeká. na vaše další představení krále a konkubíny!
Vocês não o viram sofrer! Dieyi, sai da cama.
Mistře, Peking je lidnatější než Kanton.
Mestre, Beijing é muito mais movimentada que Cantão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PEKING - Zhruba 100 milionů Číňanů žije v extrémní chudobě a zhruba 275 milionů jich neutratí více než dva dolary denně.
BEIJING - Cerca de 100 milhões de Chineses vivem em pobreza extrema, e perto de 275 milhões gastam menos do que 2 dólares por dia.
Peking přitom tuto osm let trvající úmluvu opakovaně porušoval, až nakonec v roce 1962 podnikl transhimálajskou invazi.
Por seu lado, a China violou repetidamente o pacto durante oito anos, acabando por preparar a invasão dos Himalaias em 1962.
Americký ministr zahraničí John Kerry má v nadcházejících dnech navštívit Peking.
O secretário de Estado dos EUA, John Kerry, tem a tarefa de visitar Pequim nos próximos dias.
PEKING - Žádná země v zaznamenaných dějinách nerostla tak rychle - a nevytáhla tolik lidí z chudoby - jako Čína během posledních třiceti let.
PEQUIM - Nos registos da História, não há nenhum país que tenha crescido tão depressa - e tenha retirado o maior número de pessoas da pobreza - como a China ao longo dos últimos trinta anos.
PEKING - Co je velkou novinkou našeho věku?
PEQUIM - Qual é o grande acontecimento da nossa época?
Peking přitahuje přední politické kritiky Číny, zatímco sociální kritici Jeruzaléma obhajují výklad náboženství, který za posvátné pokládá spíš osoby než neživé objekty.
Pequim atrai os principais críticos políticos da China, enquanto os críticos sociais de Jerusalém defendem uma interpretação da religião que mantém as pessoas, em vez dos objectos inanimados, sagrados.
PEKING - Po jaru ve znamení zvýšeného napětí na Korejském poloostrově přinesla horečná diplomatická aktivita v posledních týdnech určitou naději na dohodu, přinejmenším mezi Čínou, Jižní Koreou a Spojenými státy.
PEQUIM - Depois de uma Primavera de crescente tensão na Península Coreana, a intensa actividade diplomática nas últimas semanas trouxe alguma esperança de uma conciliação de opiniões, pelo menos entre a China, a Coreia do Sul e os Estados Unidos.

Možná hledáte...