Plauderei němčina

povídání, tlachání, nezávazná konverzace

Význam Plauderei význam

Co v němčině znamená Plauderei?

Plauderei

ungezwungene Unterhaltung Jetzt ist es genug der Plauderei!
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Plauderei překlad

Jak z němčiny přeložit Plauderei?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Plauderei?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Plauderei příklady

Jak se v němčině používá Plauderei?

Citáty z filmových titulků

Jetzt, wo wir unter uns sind, können wir unsere Plauderei fortsetzen.
Tak teď jsme sami, Můžem pokračovat v našem povídání. - Rád.
Eine Plauderei mit dir würde sie sicher erfreuen.
Ale co vím, tak podvodník takhle zábavně nemluví.
Oh, Mann, diese Plauderei ist so ermüdend. Ja.
Božíčku, jak mě to povídání zmáhá.
Eine nützliche Plauderei. Sie hat zum Glück nie stattgefunden.
Moc užitečná debata, Bernarde, škoda, že k ní nedošlo.
Ich hege natürlich diesbezüglich keine Zweifel, aber ich fand, eine kleine Plauderei wäre vielleicht von Nutzen.
Osobně o vás nepochybuji, ale považoval jsem za vhodnější si o tom pohovořit.
Ich meine, Sie können da nicht nur zu einer Plauderei rüberfliegen.
Nemůžete vážit tak dalekou cestu jenom na kus řeči.
Ich habe unsere Plauderei genossen. Jetzt muss ich gehen.
Hezky jsme si popovídali, ale už musím jít.
Ich freue mich immer auf eine kleine Plauderei mit lhnen.
Vždycky se těším, jak si popovídáme, když přijedu.
Unsere Plauderei ist zu gefährlich.
Je nebezpečné scházet se jen tak.
Keine Plauderei?
Žádně povídání?
Erlauben Sie mir zu sagen, wie sehr Ihr telefonische Plauderei, unseren sonst so düsteren und ereignislosen Tag aufhellt und bereichert.
A dovolte mi říci, jak velice vaše zavolání oživilo a rozveselilo jinak nudný a dlouhý den.
Ich habe lhre letzte Plauderei nicht vergessen.
Pamatuji si, jak jste si naposledy povídal.
Versteht mich nicht falsch, ich hab gerne mal eine Plauderei mit einer Süßen, aber erst nachdem ich ihr Kinn zum wackeln brachte, verstehst du was ich meine?
Nechápejte mě špatně. Nevadí mi pokecat si s kočkou,. Ale rád to prostě dělám až po tom, co si užijem, chápete co tím myslím?
Sir, meinen Sie wirklich, das sei ein guter Zeitpunkt für eine Plauderei?
Pane, vážně si myslíte, že je to vhodný moment na kus řeči?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »