Prüfstein němčina

zlatnický kámen, standard, norma

Význam Prüfstein význam

Co v němčině znamená Prüfstein?

Prüfstein

Probierstein zur Feststellung der Zusammensetzung und des Reinheitsgrades von Edelmetallen übertragen entscheidender Test
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Prüfstein překlad

Jak z němčiny přeložit Prüfstein?

Prüfstein němčina » čeština

zlatnický kámen standard norma měřítko míra kritérium

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Prüfstein?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Prüfstein příklady

Jak se v němčině používá Prüfstein?

Citáty z filmových titulků

Der Prüfstein einer solchen Autorität ist freilich die Polizei, die sie unterstützt.
Nástrojem jakékoli vyšší instance je, ovšem, policejní síla která ji podporuje.
Du bist mein Prüfstein, Emma.
Jsi můj talisman, Emmo.
Als die ganze Welt zusammenbrach, waren Sie mein Prüfstein, meine einzige Konstante.
I když se celý svět řítil, ty jsi zůstala stejná. a byla jsi mi oporou.
Mein Gott, Miranda, du bist mein zynischer Prüfstein.
Pane Bože, Mirando, s tím tvým cynisismem jsi moje spřízněná duše.
Leider steht gerade die Zukunft der Kunstabteilung auf dem Prüfstein.
Ale musíme přemyslet budoucnost uměleckého ateliéru.
Leider steht gerade die Zukunft der Kunstabteilung auf dem Prüfstein. Daher sehe ich keinen Grund, sie Ihnen vorzuenthalten.
Nyní bohužel musíme zvažovat budoucnost výtvarného kroužku, takže nevidím důvod, proč byste ty potřeby nemohl dostat hned.
Black Wing steht auf dem Prüfstein.
Černá křídla jsou přezkoumávána.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihre Bereitschaft, wichtige Infrastrukturprojekte zu unterstützen, die der Verwirklichung aller drei Ziele zugutekommen, wird ein entscheidender Prüfstein für ihre kollektive Entschlossenheit sein.
Klíčovým testem společného odhodlání bude otázka, zda budou vedoucí představitelé ochotní podpořit stěžejní infrastrukturální projekty, které splňují všechny tři cíle.
Die Lage in Libyen ist zu einem Prüfstein dafür geworden, wie ernst die internationale Gemeinschaft die Vorstellung einer Verantwortung, Menschen vor ihren Herrschern zu beschützen, nimmt.
Situace v Libyi se stala zkouškou, nakolik vážně bere mezinárodní společenství myšlenku zodpovědnosti za ochranu obyvatel před jejich vládci.
Der erste Schritt, um den Jackpot zu knacken, besteht darin, die öffentliche Meinung dazu zu bringen, dass sie die Schaffung einer Welt, in der niemand Not leidet, unterstützt und Erfolge dabei zum Prüfstein internationaler Beziehungen macht.
Prvním krokem k výhře je formovat celosvětové veřejné mínění k podpoře světa bez nouze - směřování k tomuto cíli je dnes prubířským kamenem mezinárodních vztahů.
Das höhere Produktivitätswachstum und die Zwänge, die entstehenden Kosten zu senken, sind jedoch ein Prüfstein für den Zusammenhalt einer Gesellschaft.
Nicméně vyšší růst produktivity práce a tlak na krácení výdajů, který z něj plyne, představují těžkou zkoušku soudržnosti společnosti.
Der Sozialismus stand auf dem Prüfstein und wurde für fehlerhaft befunden.
Socialismus se dostal na lavici obžalovaných a byl shledán nevyhovujícím.
Das Gipfeltreffen in Brisbane wird ein entscheidender Prüfstein für Australien, die G20 und die Möglichkeit einer wirklich globalen politischen Koordinierung sein.
Brisbaneský summit tak bude klíčovou zkouškou pro Austrálii, pro skupinu G-20 i pro možnost vskutku globální koordinace politik.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...