Reinheit němčina

čistota, ryzost

Význam Reinheit význam

Co v němčině znamená Reinheit?

Reinheit

čistota Abwesenheit von Schmutz und Dreck Er ist sehr auf Reinheit bedacht. čistota Messlatte für die Sauberkeit eines Menschen/Gebäudes/etc. Die Reinheit bei dir lässt zu wünschen übrig. Chemie, Physik: Abwesenheit von Fremdkörpern in einem Stoff Optik: Reinheit einer Farbe (Farbreinheit) Stereochemie: optische Reinheit Religion: Abwesenheit des Bösen in einem Menschen Musik: Oktavreinheit, Klangreinheit Instrumentenkunde: Bundreinheit Weinkultur: Sortenreinheit Bereich der Sprachpflege: Sprachreinheit Militärwesen: Waffenreinheit Tierzüchtung: Reinheit einer Rasse
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Reinheit překlad

Jak z němčiny přeložit Reinheit?

Reinheit němčina » čeština

čistota ryzost nečistota

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Reinheit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Reinheit příklady

Jak se v němčině používá Reinheit?

Citáty z filmových titulků

Du hast eine Art schöner Reinheit an dir, wie eine Statue.
Jsi neskutečně nevinná, jako socha.
Aber welch brodelnde Reinheit doch im Feuer liegt.
Pulzující čistota je skryta v ohni.
Mein Körper sprüht förmlich vor Reinheit.
Celé mé tělo se chvěje čistotou.
Hilf mir, Reinheit zu erlangen, damit ich so werde, wie Harry es möchte.
Pomoz mi se očistit, abych mohla být taková, jakou mě Harry mít chce.
Die Reinheit des Weißes. wird die Röte deiner Wange kühlen.
Čistota bílé zchladí ruměnec na tvých tvářích.
Ich biete Ihnen die Chance, dieser jungen Frau die Unschuld, die Reinheit und den Glauben an die Liebe zu rauben.
Nabízím vám, abyste vyrazil na zem a připravil tu dívku o počestnost, čistotu a víru v lásku.
Ein Hauch südlicher Lebendigkeit, wohl gezügelt, Reinheit und Mäßigung wecken das Vertrauen des Objekts.
Vyžaduje se jižanská vitalita, čistota a umírněnost v chování, která v objektu vyvolá pocit bezpečí.
Du hast zu viel Respekt vor der Reinheit des weiblichen Geschlechts.
Příliš si vážíš čistoty ženského pokolení.
Es muss eine Qual sein, von so viel Reinheit umgeben zu sein.
Musí to být velké pokušení, být obklopen takovou čistotou.
Sie hat was Besonderes: Reinheit, Unschuld, Ehre.
Její čistota, nevinnost, čest.
Hieß es nicht, Sie würden mit lhrer Reinheit auch die Stimmen verlieren?
Neznamenalo by to snad, že by se s vaší čistotou ztratily i ty hlasy?
Die Untersuchung bewies ihre Reinheit.
Prohlídka prokázala její čistotu.
Wenn ihr die Reinheit Kraft gibt, entjungfern wir sie.
Pokud jí dává sílu panenství, tak ji o něj připravíme.
Bietet sie dem Protagonisten Wärme, Reinheit?
Nabízí vašemu protagonistovi něco čistého, vřelého?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber auch die Chinesen selbst hatten durchaus eine Ahnung, dass es mit der Reinheit ihrer Nahrungs- und Arzneimittel sowie ihres Wassers und der Luft nicht weit her ist.
Sami Číňané ovšem nejsou ani zdaleka bez povědomí o tom, že jakost jejich potravin, léků, vody i vzduchu je pochybná.
Fortuyn erklärte, die Reinheit sei in Gefahr, die Kultur des Volkes reif für eine läuternde Säuberung.
Fortuyn prohlašoval, že čistota je v ohrožení: národní kultura že je zralá na regenerační čistku.
Was mir am stärksten auffällt, ist, dass sie bereits zu diesem Zeitpunkt die Anfänge der Stammeskonflikte und des kommenden Wettbewerbs zwischen den Islamisten dabei, einander an fundamentalistischer Reinheit zu übertreffen, erkennt.
Nejpozoruhodnější pro mě je, že Clintonová už tehdy vidí počátky kmenových konfliktů a nadcházející boj islamistů o to, který z nich předčí ostatní ve fundamentalistické čistotě.
Der IS proklamiert die Reinheit des Islam des 7. Jahrhunderts, ist jedoch zugleich äußerst gewandt im Umgang mit den Medien des 21. Jahrhunderts.
Islámský stát velebí čistotu islámu ve verzi ze sedmého století, ale mimořádně zdatně využívá média století jednadvacátého.
Zum Beispiel wurde die sexuelle Reinheit der Frauen mit der Ehre der Männer und ihrer Familien verknüpft - eine Verbindung, die gerechtfertigt wurde, indem man sie auf den Islam stützte.
Ženy a jejich sexuální čistota byly například spojovány se ctí mužů a jejich rodin - zastánci tuto spojitost hájili tím, že je zakotvena v islámu.
Ja, der Dschihadismus ist der Faschismus unserer Tage, infiziert mit Plänen, Ideen und einem Streben nach Reinheit, das mit jenem der Nazis vergleichbar ist.
Ano, džihádismus je fašismem dnešní doby - je nakažený plány, myšlenkami a vůlí k čistotě srovnatelnou s nacisty.
Die praktischen Notwendigkeiten der Politik werden die ideologische Reinheit zwangsläufig verwässern.
Praktické nezbytnosti politiky totiž zákonitě rozředí ideologickou čistotu.
Es geht nicht um die Sicherung der demokratischen Reinheit Europas, sondern um eine Änderung der weißrussischen Regierung.
Cílem zde není zajištění demokratické čistoty v Evropě, nýbrž změna podstaty běloruské vlády.
Eine weitere Schwierigkeit bei der Verwendung von Metallbarren zum Tausch war, dass ein gewisses Maß an Vertrauen oder Fachwissen erforderlich war, um den Geschäftspartner von der Reinheit des Metalls zu überzeugen.
Další potíží používání nerozlišených drahých kovů ke směně byla skutečnost, že k ujištění lidí, že kov je ryzí, bylo zapotřebí jisté důvěry nebo odborných znalostí.
Aufgrund der politischen, sicherheitspolitischen und wirtschaftlichen Lebensumstände der Palästinenser bedarf es einer Regierung, die sich darauf konzentriert, Probleme zu lösen und nicht, ihre ideologische Reinheit zu bewahren.
Politické, bezpečnostní a ekonomické poměry Palestinců vyžadují vládu zaměřenou na řešení problémů, nikoli ideologickou čistotu.
Man könnte dahinter den Einfluss der französischen politischen Traditionen vermuten: Sowohl Rechte als auch Linke ziehen stets die Reinheit des Prinzips einem schmuddeligen Kompromiss vor.
Lze v něm tušit vliv francouzských politických tradic, které na pravici i na levici vždy upřednostňují čistotu zásad před špinavým kompromisem.
Trotzdem verbessert der Iran seine Fähigkeit, die Urananreicherung in einer Reinheit zu betreiben, die für Waffen geeignet ist.
Írán se nicméně přibližuje zvládnutí postupu obohacování uranu až na zbrojní kvalitu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...