Tatsache němčina

fakt

Význam Tatsache význam

Co v němčině znamená Tatsache?

Tatsache

skutečnost, fakt etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes Das ist eine Tatsache. Die Hochzeit im Frühjahr in Dänemark stellte dann die Eltern vor vollendete Tatsachen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tatsache překlad

Jak z němčiny přeložit Tatsache?

Tatsache němčina » čeština

fakt skutečnost pravda

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Tatsache?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tatsache příklady

Jak se v němčině používá Tatsache?

Citáty z filmových titulků

Mein Vater könnte im Gefängnis sein. Das ändert nichts an der Tatsache, dass du uns 600 Riesen schuldest.
Můj otec je ve vězení, to ale nic nemění na faktu, že nám visíš šest set táců.
Was den Vampiren Macht verleiht. ist die Tatsache, dass die Menschen nicht an sie glauben wollen.
Upírům dává sílu to. že na ně lidi odmítají věřit.
Das ist eine Tatsache.
Je to fakt.
Doch das ändert nichts an der Tatsache, dass mir in dem arbeitsamen, modernen London von heute. in genau diesem Moment. zwei Fälle von Werwolftum bekannt sind.
To nic nemění na skutečnosti, že v dnešním moderním Londýně. se právě teď. vyskytují dva vlkodlaci, pokud vím.
Die Stärke des Vampirs, Sir Basil. liegt in der Tatsache begründet, dass er unglaublich ist.
Síla upíra, sire Basile. spočívá v tom, že je neuvěřitelný.
Wer bestimmt den Unterschied zwischen dem Aberglauben von gestern. und der wissenschaftlichen Tatsache von morgen?
Kdo ví, kde je hranice mezi pověrami včerejška. a vědeckým poznáním zítřka?
Allein die tatsache, dass Tausende von Ihnen heute Abend zuhören, spottet den Zynikern und SkepTikern unter uns, und zeigt, dass es im Sinne der Bevölkerung ist, etwas gegen die missstände zu unternehmen, die ich anprangere.
To, že vás dnes poslouchají tisíce, je důkazem pro všechny cyniky a skeptiky, že to veřejnost zajímá a chce s odporným stavem, který jsem tu dnes popsal, něco udělat.
Es ist wohl eine Tatsache, dass ich meine Freiheit noch mehr liebe als dich, Julia.
Předpokládám, že je to asi tím, že miluji pocit svobody víc než tebe, Julie.
Meine Theorie war gut, die Tatsache waren irreführend.
To nebude třeba. Moje teorie byla naprosto správná. Jen fakta byla zavádějící.
Tatsache ist.
Madam, fakt je.
Tatsache ist, dass ich jünger werde! So viel jünger, dass ich mir.
Ve skutečnosti jsem natolik omládl, že si s sebou beru mladou dívku.
Was taten Sie, als Sie auf diese Tatsache aufmerksam gemacht worden waren?
Co jste udělal, když jste se o tom dozvěděl?
In Anbetracht dieser Tatsache. trotz meiner persönlichen Gefühle für ihn, schrieb mein Pflichtgefühl mir vor, dass sein Ausschluss aus dem Senat die einzige Lösung war.
Tváří v tvář tomuto faktu, nehledě na mou náklonnost k tomuto hochovi, mi můj smysl pro povinnost napověděl, že jeho vyloučení ze Senátu je jediným možným řešením.
Dann ist es wohl Tatsache, dass wir keinen Erfolg als Ehefrauen haben.
Pak bychom zjistili, že jako manželky jsme za moc nestály.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Antwort liegt sowohl in der Tatsache begründet, dass es mit der Unterzeichnung des Nichtverbreitungsvertrag versprochen hat, dies nicht zu tun, als auch in den Konsequenzen, die andere daraus ziehen müssten.
Odpověď se skrývá jednak ve skutečnosti, že to při podpisu smlouvy o nešíření přislíbil, a jednak v důsledcích, které by to znamenalo pro ostatní.
Die Tatsache, dass es sich bei dem Verdächtigen um einen Schwarzen handelte, könnte den Polizisten bewogen haben, schneller als gewöhnlich zu den Handschellen zu greifen oder auch nicht.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Aber es ist eine bedauerliche mathematische Tatsache, dass nicht jeder Marktanteile hinzugewinnen kann.
Je však neveselým matematickým faktem, že ne všichni si mohou vydobýt tržní podíl.
Paradoxerweise allerdings könnte man darin auch ein Stück Vergesslichkeit entdecken, denn diese Aussage verdeckt die Tatsache, dass es für die Befreiung einer militärischen Niederlage bedurfte.
Paradoxně však může obsahovat také prvek zapomnění, poněvadž vede k tendenci zakrývat skutečnost, že k osvobození byla nutná vojenská porážka.
Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Levicový pacifismus má sklon tuto prostou skutečnost přehlížet.
Angesichts der Tatsache, dass die weltweiten Reserven inzwischen mehr als zehn Billionen Dollar betragen, ist das bloß ein Tropfen im Ozean.
Vzhledem k tomu, že celkové globální rezervy dnes přesahují 10 bilionů dolarů, jde o příslovečnou kapku v moři.
Noch merkwürdiger ist die Tatsache, dass großzügigere Wohlfahrtsmaßnahmen nicht zu Verringerungen der Gesundheitsdisparitäten führen.
Ještě záhadnější je skutečnost, že se velkorysejší sociální politika nepromítá do nižší disparity v oblasti zdraví.
Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
Při zdůvodňování svého odmítnutí podepsat Kjótský protokol Bush vždy poukazoval na skutečnost, že nezavazuje Čínu ani Indii k povinným emisním limitům.
Aber diese Abhängigkeit sollte die Tatsache nicht verschleiern, dass Europa und Amerika gemeinsame außenpolitische Interessen haben.
Tato závislost by vsak neměla zakrývat fakt, že mezi Evropou a Amerikou existují společné zahraničně-politické zájmy.
Wenn die EU ihre Außen- und Sicherheitspolitik auf der Grundlage dieser Tatsache aufbauen, dann werden sich viele der heutigen Meinungsverschiedenheiten auflösen.
Pokud EU vybuduje svou zahraniční a bezpečnostní politiku na základě pochopení této pravdy, mnohé z dnesních rozporů rázem vymizí.
Dieser Rückgang der Emissionen ist umso beeindruckender angesichts der Tatsache, dass in den letzten zwei Jahrzehnten in den USA 57 Millionen zusätzliche Energieverbraucher hinzukamen.
Snížení emisí je ještě impozantnější, vezme-li člověk v úvahu, že v posledních dvou desetiletích se populace v USA rozrostla o dalších 57 milionů spotřebitelů energie.
Selbst wenn man vom günstigsten Szenario für die globale Erwärmung ausgeht, ist dies eine beunruhigende Tatsache.
Nahlížíme-li na tuto skutečnost ve světle i těch nejoptimističtějsích scénářů globálního oteplování, jde o znepokojující zprávu.
Die erste davon lautet, dass es eine historische Tatsache ist, dass Demokratien niemals gegeneinander gekämpft haben.
Prvním je, že demokracie dle historických dokladů navzájem nikdy nebojovaly.
Tatsache ist, dass durch die globale Umverteilung der Macht eine Situation entstanden ist, in der die USA nicht mehr der alleinige Hegemon sind.
Faktem je, že přerozdělení globální moci vytvořilo situaci, v níž už USA nejsou jediným hegemonem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...