Faktum němčina

fakt

Význam Faktum význam

Co v němčině znamená Faktum?

Faktum

fakt, skutečnost, faktum etwas Tatsächliches, Verifiziertes Es ist ein Faktum, dass die Erde um die Sonne kreist. Welche Fakten gibt es über die Zeit des Zweiten Weltkrieges?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Faktum překlad

Jak z němčiny přeložit Faktum?

Faktum němčina » čeština

fakt skutečnost faktum skutek pochoutka pamlsek lahůdka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Faktum?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Faktum příklady

Jak se v němčině používá Faktum?

Citáty z filmových titulků

McCoys Tod ist ein wissenschaftliches Faktum.
Doktorova smrt je vědecky prokazatelná.
Es ist ein Faktum.
Prostě je tu.
Ich weise auf ein wichtiges Faktum hin, das es beim Vertrieb von Rasierschaum gibt: Nämlich, dass Rasierschaum, wie fast alle Hygieneartikel für Männer, wie es in unserer Branche heißt, trendunabhängig ist.
Začneme uvědoměním si toho, co se stalo už axiomem na poli distribuce holících pěn, a to konkrétně, že holící pěny, tak jako všechny hygienické výrobky pro muže, jsou něčím, čemu říkáme odolné módě.
Die NYPD Bombenabteilung hat zurzeit Probleme mit diesem Faktum, da dachte ich, ich helfe aus.
Newyorští pyrotechnici v tuhle chvíli zápasí s tímto hlavolamem, tak jsem si říkal, že pomůžu.
Das ist keine Beleidigung, es ist ein Faktum.
To není urážka, ale fakt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein trauriges Faktum ist, dass die Mehrheit der EU-Bürger gegen einen türkischen Beitritt ist.
Je smutnou skutečností, že značná většina voličů EU je proti tureckému členství.
Das ist zwar ein durchaus überzeugendes Argument, aber wer moderne Gefängnisse kennt, weiß, dass viele Gefängnisinsassen einer Besserung nicht zugänglich sind - ein Faktum, das nicht nur den Haftbedingungen zugeschrieben werden kann.
To je sice přesvědčivý argument, avšak ti, kdo znají moderní věznice, uznávají, že mnozí vězni nejeví sklon ke zlepšení - a že tento fakt nelze přisoudit výlučně podmínkám jejich zadržování.
Wie können wir das Faktum übergehen, dass viele Staaten heute nicht nur durch gesetzlich vorgesehene Strafen töten, sondern auch durch Mord und Massaker in Kriegen oder Bürgerkriegen oder indem sie zusehen, wie Menschen verhungern?
Jak můžeme přecházet bez povšimnutí, že řada států dnes nezabíjí pouze formou legálního trestu, ale i vražděním a masakrováním v rámci mezistátních či občanských válek, případně tím, že dopouští hladovění.
Man bedenke ein simples Faktum: Eine Verdreifachung des mobilen Internetzugangs in den nächsten 15 Jahren könnte die Entwicklungsländer um 22 Billionen Dollar reicher machen.
Vezměme v úvahu tuto prostou skutečnost: ztrojnásobení přístupu k mobilnímu internetu v příštích 15 letech by mohlo obohatit rozvojový svět o 22 bilionů dolarů.
Indien ist mit einem unumgänglichen geopolitischen Faktum konfrontiert: Man kann zwar die Verwirklichung seiner Ideale auf die lange Bank schieben, aber man kann sich seine Nachbarn nicht aussuchen.
Indie čelí nevyhnutelné geopolitické realitě: můžete načas odložit své ideály, ale nemůžete změnit své sousedy.
Chinas Rolle in der Welt und der Weltwirtschaft hat sich geändert und auf dieses Faktum wird auch in diesem Fünfjahresplan Rücksicht genommen.
Role Číny ve světě a ve světové ekonomice se mění a plán to také reflektuje.
Tatsächlich ist die stärkere Migration ein alltägliches Faktum unserer zentrifugalen und globalen Modernität, aber sie ist nicht nur negativ zu sehen.
Zvýšená migrace je pochopitelně v naší odstředivé a globální moderní společnosti každodenní realitou, ale její důsledky nejsou pouze negativní.
NEW YORK - Diesen Herbst werden wieder Tausende Studierende in den Vorlesungen einen Mythos als Faktum präsentiert bekommen.
NEW YORK - Letos na podzim se tisíce vysokoškoláků budou učit o mýtu předestíraném jako fakt.
Dem Faktum, dass die EZB alle diese Schulden als gleichberechtigte Liquiditätsquellen behandelt, wird mehr Gewicht eingeräumt als allen Analysen über die Unterschiede in langfristigen nationalen Risiken.
Přístup ECB ke všem takovým dluhům jako k rovnocenně solidním zdrojům rezervní likvidity dnes vítězí nad každou analýzou odlišností v dlouhodobém svrchovaném riziku.
Es bleibt jedoch ein Faktum, dass führende Persönlichkeiten aus Abchasien und Südossetien sich gelegentlich mit Annexionswünschen an Russland wandten.
Skutečností však zůstává, že abchazští i jihoosetinští představitelé se tu a tam s požadavkem anexe na Rusko obrátili.
Das ist ein unangenehmes Faktum.
Není snadné o tom mluvit.
Diese ordnungspolitische Herausforderung hat ihren Ursprung in dem Faktum, dass der Cyberspace eine Kombination aus grenzüberschreitendem virtuellem Eigentum und physischer Infrastruktur darstellt, die nationaler Rechtsprechung unterliegt.
Problém s řízením pramení z faktu, že kybernetický prostor je kombinací virtuálních vlastností, které se vzpírají zeměpisným hranicím, a fyzické infrastruktury spadající do jurisdikce suverénních států.
Die globale Erwärmung ist ein Faktum und wird durch Kohlendioxidemissionen (CO2) hervorgerufen.
Globální oteplování je reálný jev, který způsobují emise oxidu uhličitého (CO2).
Der Pluralismus wurde - beschleunigt, erweitert und intensiviert durch die Globalisierung - zu einem alles durchdringenden Faktum im gesellschaftlichen Leben und im Bewusstseins des Einzelnen.
Pluralismus - urychlený, rozšířený a vystupňovaný globalizací - se stal všudypřítomnou skutečností společenského života i vědomí jedince.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

faktum čeština

Překlad Faktum německy

Jak se německy řekne Faktum?

faktum čeština » němčina

Faktum

Příklady Faktum německy v příkladech

Jak přeložit Faktum do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Faktum. Příčina smrti - čtyři kulky v hrudi. Faktum.
Der tote Chauffeur wird im Schlafzimmer des zweiten Hausmädchens gefunden.
Faktum. Příčina smrti - čtyři kulky v hrudi. Faktum.
Der tote Chauffeur wird im Schlafzimmer des zweiten Hausmädchens gefunden.
Faktum. Maria Gambrelliová byla nalezena s vražednou zbraní v ruce.
Sie wurden aus der Nähe mit einer Beretta-Automatic, Kaliber.25, abgefeuert.
Faktum.
Maria Gambrelli wurde mit der Mordwaffe in der Hand gefunden.
Vražedná zbraň byla registrována na jméno Miguel Ostos a obvykle se nacházela v přihrádce ve voze rolls-royce Ballonových. Faktum.
Diese war auf den Namen des Toten, Miguel Ostos, eingetragen und wurde im Handschuhfach von Ballons Rolls-Royce aufbewahrt.
Faktum.
Fakt!
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...