Scharmützel němčina

půtka

Význam Scharmützel význam

Co v němčině znamená Scharmützel?

Scharmützel

ein kleines Gefecht am Rande eines Krieges, oder Handgemenge Jöns Månsson Teitt berichtet in seinen Erinnerungen an den Dreißigjährigen Krieg über ein Scharmützel, das am 17. Juni 1629 zwischen Marienwerder und Stuhm stattfand. oberdeutsch Papiertüte
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Scharmützel překlad

Jak z němčiny přeložit Scharmützel?

Scharmützel němčina » čeština

půtka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Scharmützel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Scharmützel příklady

Jak se v němčině používá Scharmützel?

Citáty z filmových titulků

Ein kurzes Scharmützel und alles ist vorbei.
Krátký zápas a je po všem.
Barry bekam einen Vorgeschmack vom Krieg. in einem kleinen Scharmützel gegen eine Nachhut Franzosen, die ein Feld neben einer Straße besetzt hielten, die von den englischen Streitkräften passiert werden sollte.
Barryho první válečná zkušenost. byla jen bojůvka proti francouzské záloze, která obsadila sad podél cesty, kudy měly projít hlavní anglické síly.
Die sitzen noch in dem Scharmützel mit den Jamaikanern in San Pedro fest.
Uvízli v tý přestřelce s Jamajčany v San Pedru.
Es gab da einige Scharmützel, als ich bei Maxwell war.
Když jsem sloužil s Maxwellem, došlo k pár střetům.
Mit meinen Beschwerden. Übersehe ich nicht mal das erste Scharmützel.
S mými nemocemi bych nepřežil ani první bitku.
Ein Scharmützel mit der East India Trading Company, Pirat?
Nemáme tu náhodou někoho z východoinické obchodní společnosti? Pirát?
Ein Scharmützel mit der East India Trading Company, Pirat?
Neměls něco s Východoindickou obchodní společností, piráte?
Dieses Scharmützel müssen wir austragen.
V tomto musíme držet spolu.
Diese frühen Scharmützel zählen nicht.
Tyhle rané šarvátky neznamenají nic.
Wir können uns nicht leisten, dass dieses Scharmützel noch weitergeht.
Nemůžeme si již déle tento boj na nože dovolit.
Wenn das ein Scharmützel ist, dann kämpfen wir ganz allein!
Pokud tohle je boj na nože, pane, tak už bojujeme jen sami se sebou.
Wir hatten auf dieser Strecke vorher schon Scharmützel mit ihnen.
Možná. Na té straně už jsme s nimi nějaké potyčky měli.
Über nächtliche Scharmützel.
O nočních potyčkách.
Die beiden führen eine Art scherzhaften Krieg, lauter Scharmützel von sinnreichen Einfällen.
Nesmíte brát mou neteř vážně, pane. Mezi ní a signorem Benedickem je totiž něco jako veselá válka, sotva se někde sejdou, tlučou se vtipem hlava nehlava.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hätte Obamas Taktik des Durchwurstelns funktioniert, wären uns einige große philosophische Scharmützel erspart geblieben.
Kdyby se Obamův pokus nějak se problémem protlouct vydařil, předešlo by se velkým ideovým bitvám.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...