Schliff němčina

výbrus, leštění, broušení

Význam Schliff význam

Co v němčině znamená Schliff?

Schliff

Vorgang des Glättens einer Oberfläche Durch den Schliff kam erst der Glanz zum Vorschein. geglättete Oberfläche Die horizontale Fläche hatte einen Schliff, der Rest war unbearbeitet. Gesamtheit guter Umgangsformen, guten Verhaltens Bei der Armee bekam er den letzten Schliff.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schliff překlad

Jak z němčiny přeložit Schliff?

Schliff němčina » čeština

výbrus leštění broušení

schliff němčina » čeština

ostřený

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schliff?

schliff němčina » němčina

spitzte gewetzt gespitzt angespitzt
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schliff příklady

Jak se v němčině používá Schliff?

Citáty z filmových titulků

Sie bekam dort den falschen Schliff.
Tam ji opravdu vyřídili!
Eine guter Barbier, ein kleiner Schliff, nicht zu viel.
Musím se nechat ostříhat, ale ne zase moc.
Ich gebe dem Buch den letzten Schliff, nicht gerade mein Lieblingshobby.
Dokončuju knihu a to není moc zábavná práce.
Ihr fehlt noch der letzte Schliff, aber.
Ještě jí trochu vytříbíme jazyk, ale.
Hat Schliff, wird aber alt.
Hezky se leskne, ale stárne.
Es wird unserem Team den letzten Schliff geben, und Sie können viel über das Leben lernen.
Kapitáne, nejen že dostanete šanci náš tým vypiplat k dokonalosti, budete mít taky příležitost poznat toho hodně o životě.
Nicht reinkommen, ich verpasse Ihrem Telefön gerade den letzten Schliff.
Provádím právě poslední jemné úpravy na telefénu.
Bestimmtes besprechen, ich muss meiner Rede nämlich noch den letzten Schliff geben.
Já totiž ještě musím dokončit svůj projev.
Marquise-Schliff.
Řez Marquis, přibližně 2 karáty.
Ein komplizierter Schliff.
Pěkně zničený.
Sie sind reich. Lhr Kind braucht ein bisschen Schliff. aber Sie gehören zu den oberen Zehntausend.
Kluk potřebuje opracovat, ale jinak jste super.
Phosphat-Schliff. Stahl, Hammer, Naht, Verschluss.
Matnej povrch, ocelová hlavice.
Viel hatte ich nicht erwartet, aber ich hatte keine Ahnung, wie linkisch der Mann ist, so ohne jeden Schliff.
Alespoň ne, když jde o manžely a manželky. Chápu. Ale v tomto případě tu žádní manželé a manželky nejsou!
Ich will dein Script machen. Es braucht nur noch etwas Schliff.
Přepiš to a uvidí se.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ende des letzten Monats, während wir dabei waren, der nächsten Ausgabe unserer Zeitung Haykakan Zhamanak (Die armenische Zeit) den letzten Schliff zu geben, hörten wir eine Explosion vor unserem Büro.
Minulý měsíc, když jsme dokončovali poslední úpravy dalšího vydání našich novin Hajkakan Žamanak (Arménské listy), se před redakcí ozval výbuch.
Shimon Peres könnte seiner weitgehend zeremoniellen Rolle, als erfahrener politischer Zauberer der er ist, neuen Schliff verleihen, indem er allen Beteiligten aus dem Schlamassel hilft.
Šimon Peres, tento ostřílený politický čaroděj, by mohl dát své - do značné míry ceremoniální - roli nový náboj, pokud pomůže všem stranám vybřednout ze současné šlamastyky.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...