geschliffen němčina

vlečen, uhlazený, ostřený

Překlad geschliffen překlad

Jak z němčiny přeložit geschliffen?

geschliffen němčina » čeština

vlečen uhlazený ostřený
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geschliffen?

Příklady geschliffen příklady

Jak se v němčině používá geschliffen?

Citáty z filmových titulků

Na, warte. Ab morgen wirst du endlich mal geschliffen, da werden sie dir deine Hammelbeine schon lang ziehen.
Jen počkej, zítra tě začnou pěkně rovnat.
Ungefasst, neu geschliffen, Platin, geschmolzen. Da haben für mich Stein und Schmuck nur noch ein Viertel ihres Wertes.
Po vyjmutí a rozřezání, po roztavení kovu budou mít čtvrtinovou hodnotu.
Manchmal werden sie auch geschliffen.
Mm-hmm.
Aber unter dem Druck von May waren bereits jene Kanten. glatt geschliffen, deren Schärfe er lieber beibehalten hätte.
Ale Mayin nátlak působil právě. na tu část jeho osobnosti, kterou si přál nejvíc zachovat.
Es heißt, dass der Diamant der Krone neu geschliffen wurde.
Má se za to, že korunní diamant při tom také rozsekli.
Er wurde herzförmig geschliffen und als das Herz des Ozeans bekannt.
Byl přebroušen do srdcovitého tvaru, a od té doby se mu říká Srdce oceánu.
Ein Mann wurde an den Schweif eines Pferdes gebunden und zum Galgen geschliffen. wo er bereits halb tot ankam, um erhängt zu werden.
Člověka přivázali koňovi na chvost, který ho tahal celou cestu na šibenici, kde ho pověsili, dokud nebyl skoro mrtvý.
Brillant geschliffen.
Broušený briliant, překrásná práce.
Brillant geschliffen.
Skvělý kousek, nádherná práce.
Aber die naegel sind geschliffen.
Ale tohle jsou polské hřebíky, pravděpodobně naolejované.
Zu einer Klinge geschliffen.
Vytvarujeme ho na čepel.
Ich bin nicht blöd, auch wenn ich nicht so geschliffen daher quatsche!
Zlato, to, že mluvím pomalu ještě neznamená, že jsem hloupý.
Ich brauche Verzierungen aus Meerglas, wie dieses hier, für meine Fischplatten. Scherben von zerbrochenem Glas, die der Meeressand über die Jahre geschliffen hat.
Potřeboval bych vyrobit talíř na rybu. z takových barevných sklíček.
Du brauchst maßgefertigte, für 600 Dollar, und die Kufen müssen regelmäßig geschliffen werden.
Padají ti z nohou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

David Cameron präsentierte sich geschliffen, aber vage und Brown mit seinen Hängebacken kam rüber wie eine mit Statistiken geladene Kanone.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »