schleifen němčina

brousit, táhnout

Význam schleifen význam

Co v němčině znamená schleifen?

schleifen

vléci, táhnout etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen Der Hund schleifte mich im Park hinter sich her, um zu den anderen Hunden zu kommen. als Trainer beziehungsweise Ausbilder Sportler beziehungsweise Rekruten hart trainieren lassen Sport schleift mich immer ziemlich. (eine Befestigungsanlage) abreißen Nach dem Frieden von Ryswick wird die Festung Hohenburg geschleift.

schleifen

brousit trans. die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen Sie hatten den Diamanten tausendmal geschliffen, bis dieser glänzte und funkelte. Wir müssen die Tische mehrmals schleifen, damit der Lack besser hält. Um den Balken einpassen zu können, schleifen wir ihn an der Stirnseite etwas. Der Rand muss mit Schmirgelpapier geschliffen werden, bis er nicht mehr scharfkantig ist. In Hams Hall wird die Kurbelwelle gedrillt, geschliffen und gefräst. brousit trans. (eine Klinge) schärfen Der Holzschnitzer schliff seine Messer jeden Abend bei Kerzenlicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schleifen překlad

Jak z němčiny přeložit schleifen?

Schleifen němčina » čeština

ostření broušení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schleifen?

Schleifen němčina » němčina

Polieren Spitzen Schärfen Schliff Wetzen Schleppen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schleifen příklady

Jak se v němčině používá schleifen?

Citáty z filmových titulků

Die Laken schleifen auf der Erde.
Ta prostěradla plandají po zemi.
Es muss eine Kette auf der Erde schleifen, um die Elektrizität abzuleiten.
Musíš mít na zemi řetěz, aby ses zbavil elektřiny.
Ja, wir binden den Wanzen rosa Schleifen um.
Uvážeme štěnicím růžové stužky kolem krku.
Mit den Schleifen dran?
S barevnou stužkou?
Sie schleifen dich auf einen Gletscher, zeigen den Sonnenuntergang und plötzlich wie eine Lawine.
Vytáhnou vás na vrcholek ledovce ukáží vám západ slunce, a najednou, jako lavina.
Ich lasse alles andere schleifen.
Nechal jsem všechno plavat.
Ich bin doch nicht bekloppt und lass mich zum Direx schleifen! Ich hab ihm eins auf die Birne gegeben und bin abgehauen.
Dal jsem mu pěstí mezi oči a zdrhnul jsem.
Sie haben Schleifen im Haar und ihre polierten Schuhe glänzen. Man könnte meinen, es gibt Eiscreme.
Mají pentle ve vlasech a lesklé boty.
Schleifen wir ihn raus.
Vytáhnem ho ven.
Ich passe also weniger nach Wien, in deine glanzvollen Salons. wo ich mit vertrottelten Grafen über Politik reden muss. Wo ich elegante Damen im Walzertakt über das Parkett schleifen muss. - So ist es doch.
Jsem tu doma více než ve Vídni, ve všech tvých zářících salónech, kde nenávidím klábosení s nudnými lidmi, ponořen v šampaňském, klopýtat při valčíku od Strausse a další věci?
Na, Sam war immer so schüchtern, man musste ihn mit Pferden zu einem Tanz schleifen.
Sam se vždycky před děvčaty styděl, k tanci ho museli tahat párem volů.
Ein Zollbeamter stahl sie, der Boss ließ sie schleifen, der Augenarzt verkaufte sie.
Celní úředník nějaké ukradl díler je rozřezal oční specialista prodal.
Ja, das stimmt. Er trägt nur Schleifen.
Ano, nosí jen motýlky.
Eine Stunde und 20 Minuten Flug, 30 Minuten Schleifen.
Let trvá hodinu 20 minut a potom pul hodiny hromadení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Banker wissen, dass, wenn sie heute die Sache schleifen lassen, sie morgen mit ihr zu tun haben werden und setzen daher ihr bestes Urteilsvermögen ein.
Oni vědí, že chybu, které se dopustí dnes, budou muset řešit zítra, a tak uplatňují svůj nejlepší úsudek.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...