schleimen němčina

Význam schleimen význam

Co v němčině znamená schleimen?

schleimen

ein zähflüssiges Sekret absondern Die Augen der Kuh tränen und das geschwollene Maul schleimt stark. umgangssprachlich durch (übertriebene) Zuneigung / Zuwendung die Gunst von jemandem erlangen wollen Schleim nicht so, er gibt dir sowieso nicht den Job!
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schleimen?

Příklady schleimen příklady

Jak se v němčině používá schleimen?

Citáty z filmových titulků

Aber Sie müssen noch mehr schleimen. - Sehr gern.
Musíte si nás pořádně předcházet.
Ja, ich besorge dir ein Apartment. ein Auto und zahllose Boutiquen, die so viel schleimen wie du nur willst.
Našel jsem ti byt. Budeš mít auto. V obchodech si tě budou předcházet.
Es schadet nichts, ein bisschen zu schleimen.
Podívejte!
Ihr beide habt euch so lange miteinander verabredet, bis du dich in ihre Hose schleimen konntest, und ich bin sicher, dass du das mindestens ein- oder zweimal getan hast, in meinem Hause, vermutlich während ich daheim war.
Tak jo, co myslíš? Že to beru jako výzvu? Nebo, protože je to zakázaný?
Wie sehr muss ich denn noch schleimen, um Teilhaber dieser Firma zu werden?
Kolik zadků musím políbit, abych se tu stal partnerem?
Weil man schleimen muss, damit sie einen ranlassen.
Člověk musí dělat psí kusy, aby si mohl líznout smetánky.
Entweder sie mauern oder sie schleimen.
Ah, na to si zvyknete. Buď jsou vyhýbaví nebo podlézají.
Überall schleimen sie sich ein.
Je to ožehavé téma.
Nun muss ich wieder anfangen zu schleimen.
Cokoli. Hádám, že je čas zase začít.
Ich mache das Ressort wegen der Storys, nicht, weil ich schleimen.
Hej, dal jsi mi tuhle část, abych našla příběh, ne abych opisovala a byla milá, a.
Siehst du, ich kann schleimen. Allerdings.
Pochopil jsi ten kompliment?
Sie schleimen sich ein, lachen über deine Witze.
Musí ti lízt do zadku, smát se tvým hloupým vtipům.
Zum Beispiel Schleimen, Arroganz, Selbstkontrolle.
Drzost, arogance. Sebekontrola.
Nicht schleimen.
Žádný podlejzání.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...