ruinieren němčina

zruinovat, zničit

Význam ruinieren význam

Co v němčině znamená ruinieren?

ruinieren

refl., t1=_, oder, trans. (jemanden oder sich selbst) in den Ruin treiben, arm machen, (vor allem finanziell oder geschäftlich) zugrunde richten Er hat sich durch seine Spielsucht ruiniert. trans. (eine Sache) unbrauchbar machen, vernichten oder zerstören Seinen Ruf hat er gründlich ruiniert. Ein Inhaber kann seine Firma auf drei Wegen ruinieren: durch Glücksspiel, das ist der schnellste; durch Frauen, das ist der schönste; durch Computer, das ist der sicherste Weg.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ruinieren překlad

Jak z němčiny přeložit ruinieren?

ruinieren němčina » čeština

zruinovat zničit ztroskotat ruinovat rozbít

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ruinieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ruinieren příklady

Jak se v němčině používá ruinieren?

Citáty z filmových titulků

Sie ruinieren sich, wenn Sie so weitermachen.
Jestli v tom šílenství budete pokračovat, přijdete o rozum.
Warum versuchst du dann, den Plan zu ruinieren.
Tak proč mi to kazíš?
Ruinieren Sie nicht alles!
Všechno zkazíš.
Lass Johnny nicht heute weggehen und euer beider Leben ruinieren.
Pokud s ním dnes nepojedeš, zpackáš tím nejen svůj, ale i jeho život.
Aber nein, du musstest witzig sein und alles ruinieren.
Ale ne, tys musel být vtipný a všechno pokazit.
Er ist kurz davor deinen ganzen Plan zu ruinieren und dich gleich mit!
Chystá se rozbít celý plán na cimprcampr. A ty se povezeš taky!
Er will uns ruinieren.
Ta politika!
Die wahre Geschichte dieses kleinen Ausflugs würde ihn ruinieren.
Pravda o tom jeho výletu by ho zničila.
Sie werden uns ruinieren!
Vy nás zruinujete.
Ich fürchte, er wird wegen mir sein Leben ruinieren. Seine glänzende Zukunft.
Bojím se, že si kvůli mně zkazí život. svojí skvělou budoucnost.
Wenn die Leute erst mal so weit fahren können, wird der Wert von Grund und Boden hier nicht mehr so groß sein. Die teuflischen Maschinen werden ihre alten Freunde ruinieren.
Ty ďábelské stroje zruinují vaše přátele, Eugene.
Jetzt, da ich die Jubiiee verloren habe, wird er alles daran setzen, mich zu ruinieren.
Když jsem teď ztratil Jubilee, bude mě chtít odstavit a zlomit.
Dich ruinieren?
Zlomit vás?
Ich werde die Southern Cross ruinieren.
Navedu na ně Southern Cross.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wenn sie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf die internationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
Deshalb würden Eurobonds Deutschlands Kreditrating nicht ruinieren.
Eurobondy by tudíž nezruinovaly úvěrový rating Německa.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Většina lidí ví, že tučná strava, přemíra alkoholu, kouření, promiskuita a rekreační drogy jsou sice příjemné, ale mohou nám zničit zdraví.
Das vordringlichste Problem ist die allgemeine mittelfristige Haushaltsprognose, da Bushs Steuersenkungen zu Defiziten in Reagenschen Ausmaßen geführt haben, die nun drohen, das Wirtschaftswachstum der USA zu ruinieren.
Problémem s nejvyšší prioritou je celkový střednědobý rozpočtový výhled, neboť Bushovy daňové škrty otevřely cestu schodkům reaganovských rozměrů, jež hrozí, že ochromí hospodářský růst USA.
Er würde wahrscheinlich nicht einmal etwas dagegen haben, den gesamten legislativen Apparat der EU zu ruinieren, indem man nationalen Parlamenten ein Vetorecht einräumt.
Ba možná by nic nenamítal ani proti zničení celého legislativního motoru EU tím, že by národním parlamentům dal právo veta.
In der jährlichen Regenzeit, wenn der Monsun kam, schwollen die Flüsse an und drohten, ihre Höfe zu überfluten und ihre Ernte zu ruinieren.
A když každoročně přišly monzunové deště, hladina řek se zvedla a hrozilo nebezpečí, že jim zaplaví farmy a zničí úrodu.
Würde Kalifornien in Verzug geraten, wäre dies ein zweitrangiges Ereignis in den USA, aber ein Verzug Italiens in der Eurozone hätte eine massive Verarmung zur Folge, würde mehrere Banken ruinieren und eine gefährliche Kettenreaktion auslösen.
Kalifornský státní bankrot by byl v USA podružnou událostí, zatímco v eurozóně by italský bankrot v masové míře přivedl na mizinu věřitele, vyvolal krach několika bank a uvedl do pohybu nebezpečnou řetězovou reakci.
Im Irak litten während der 1990er Jahre Millionen Kinder vielfältige Krankheiten und eine gewaltige Anzahl von ihnen starb, weil internationale Sanktionen dazu beitrugen, die Wirtschaft des Landes zu ruinieren.
V Iráku během 90. let miliony dětí trpěly opakovanými nemocemi a mnoho jich zemřelo, neboť mezinárodní sankce přispěly k úplnému zničení hospodářství země.
Nach dem derzeitigen Stand kann man allerdings behaupten, dass Putin Obama vor einem Fehler bewahrt hat, der seine Präsidentschaft hätte ruinieren können.
Momentálně by se však dalo říci, že Putin uchránil Obamu před chybou, která mohla zničit jeho prezidentské působení.
Das gilt umso mehr für die Börsen der aufstrebenden Märkte, wo ein übler Fall den Geschäftsruf eines ganzen Landes ruinieren kann.
U burz na rozvíjejících se trzích, kde jedna černá ovce dokáže zničit renomé celé země, to platí dvojnásob.
Und die Schwellenmärkte werden leiden, wenn die schrumpfende US-Wirtschaft und der weltweite Abschwung die Rohstoffpreise ruinieren.
Rozvíjející se trhy utrpí, až propad USA a globální zpomalení podryjí ceny komodit.
Wenn Ukrainer diesen Präsent-beladenen Politikern ihre Stimme geben, bekommen sie vielleicht bei der nächsten Wahl wieder Geschenke, aber in der Zwischenzeit werden die Herrschenden weiter das Land ruinieren und unsere Seelen verstümmeln.
Dají-li Ukrajinci těmhle politickým dárkonosům svůj hlas, pak možná dostanou nějaký ten dárek i při přístích volbách, ale do té doby budou coby vládci tuto zemi dále plundrovat a mrzačit nase duse.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...