schlitzen němčina

čepovat, proříznout, dělat zářez

Význam schlitzen význam

Co v němčině znamená schlitzen?

schlitzen

etwas mit einem Schlitz, mit Schlitzen versehen Der Bäcker schlitzt das Brot, damit es besser aufbackt. etwas der Länge nach aufschneiden, aufreißen Der Metzger schlitzt das Schwein und entnimmt verschiedene Organe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schlitzen překlad

Jak z němčiny přeložit schlitzen?

schlitzen němčina » čeština

čepovat proříznout dělat zářez drážkovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schlitzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schlitzen příklady

Jak se v němčině používá schlitzen?

Citáty z filmových titulků

Wenn du dieses Geschenk ablehnst, dann schlitzen sie dich, mich, Caleb und die Pferde auf vom Schritt bis zu den Augäpfeln, mit der Sprosse eines Hirschgeweihs!
Jestli zeslabíš tenhle dar, podříznou tebe, mě, Caleba i koně od rozkroku k očím s tupým jelením parohem!
Wir schlitzen uns nicht auf.
Tady se nerozřezáváme na kousky.
Sie schlitzen sie einfach auf.
A pak ji rozříznou.
Wir schlitzen nicht ständig Kehlen auf.
My na potkání nepodřezáváme.
Lassen Sie sie schlafen, dann schlitzen Sie ihre Kehlen auf und gehen Ihrer Bestimmung nach.
Vaše loď je v hangáru 18. - Jdeme. Kapitán Wainwright vás potřebuje na ošetřovně 3.
Sie vergewaltigen kleine Kinder vor den Augen ihrer Eltern, und dann schlitzen sie ihnen die Bäuche auf.
Znásilňujou malý děti před očima jejich rodičů, a pak jim rozříznou břicha.
Bringe das Ding wieder in Gang. Und zwar schnell! Schlitzen wir ihn doch auf!
Radím ti, abys ten verk nahodil, a bleskem!
Schlitzen Sie immer noch Leute auf?
Pořád krájíš lidi na kousky? -Rozhodně.
Schlitzen Sie immer noch Leute auf?
Ještě rozřezáváš lidi? -Pořád.
Schlitzen sich gegenseitig auf, weil sie nicht rechtzeitig gezahlt haben.
Navzájem se pořežou, protože se zpozdili s placením?
Linkes Handgelenk mit Messer schlitzen. - Handgelenk.
Podřízněte si nožem levé zápětí.
Wir schlitzen keine Kehlen auf.
My krky nepodřezáváme.
Sag uns, was Du weißt, oder wir schlitzen seine Kehle auf.
Řekni nám to, nebo mu podřízneme hrdlo.
Ach was, soll er sie nur herbringen und dann, da Sie so scharf sind auf ein wenig. schlitzen Sie ihm den Hals auf.
S ním?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »