Schote němčina

lusk

Význam Schote význam

Co v němčině znamená Schote?

Schote

Botanik: Kapselfrucht der Kreuzblütengewächse (Brassicaceae) Die Früchte werden als Schoten bezeichnet, wenn sie mindestens dreimal so lang wie breit sind, sind sie gedrungener, so heißen sie Schötchen. landschaftlich umgangssprachlich; fälschlicherweise: Frucht von Hülsenfrüchtlern (Fabaceae, Leguminosae), besonders von Erbsen und Bohnen landschaftlich umgangssprachlich; fälschlicherweise: Frucht von Paprika (Capsicum) Wählen Sie je eine rote und eine gelbe Paprikaschote, waschen Sie die Schoten, und schneiden Sie sie in schmale Strefen.

Schote

Nebenform von Schot

Schote

salopp: (nur zum Vergnügen ausgedachte, zumeist humorvolle) Geschichte Der hatte aber ein paar saftige Schoten auf Lager!

Schote

salopp: törichter, einfältiger Mensch Was bist du doch nur für ein Schote!
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schote překlad

Jak z němčiny přeložit Schote?

Schote němčina » čeština

lusk šešule slupka skořápka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schote?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schote příklady

Jak se v němčině používá Schote?

Citáty z filmových titulků

Diese ganze Schote platzt aus der Naht vor politischen Anspielungen.
Celá tato věc je nabitá politickými významy.
Der Teil, wo die Schoten angefangen haben, die Körper der Leute zu übernehmen. Man wusste nicht mehr, wer eine Schote und wer echt ist.
Když se zmocní části těla. stane se části těla.
Du und Tommy, ihr seid beide Erbsen in einer verfaulten Schote, ihr hört nicht zu.
Ty a Tommy jste stejní ptáci. Neposloucháte.
Ich bin die Schote du bist die Erbse.
Jsem lusk ty jsi hrášek.
Du Schote.
Šmuk.
Und von Schote zu Schiete.
A od židovství k přebalování.
Und dass, obwohl du ein meschugger Schote bist.
Nejsi šmuk. Jsi putz.
Die Schote brannte ihr Löcher in die Speiseröhre.
Paprička jí propálila díry do jícnu.
Wir sind wie zwei Erbsen in einer Schote. oder siamesische Zwillinge oder eine Schlange mit 2 Köpfen.
Jsme jako dva hrášky v jednom lusku. Nebo siamský dvojčata, nebo dvojhlavej had.
Ich weiß nicht. Wir sind. Erbsen in einer Schote.
Jsme. tři blízké a podobné duše.
Denn ich glaube, hier stecken zwei Erbsen in einer Schote.
Protože mám pocit, že jsme na vlas stejní.
Ich weiß, dass du vielleicht aus einer Schote geschlüpft bist, aber Familie bedeutet mir tatsächlich etwas.
Vím, že se citově neangažujte, ale pro mě rodina opravdu něco znamená.
Bella Collins drückt sie raus wie Erbsen aus der Schote.
Nemám pochopení pro nadýchané dezerty.
Nun, ja, wir sind wie Erbsen in einer Schote.
Jo, no, jsme jako hrášky v lusku.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »