slupka čeština

Překlad slupka německy

Jak se německy řekne slupka?

slupka čeština » němčina

Schale Hülse Hülle Schwarte Schote Rinde Pelle Haut Getreidespelze
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady slupka německy v příkladech

Jak přeložit slupka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bramborová slupka.
Kartoffelschale.
Každý z nich se oloupal jako slupka z pomeranče.
Jeder von ihnen pellt sich wie eine Orangenschale.
Je to jako s kudlančím silovým zvedáním, stonásobek váhy svého těla. Styl je pouze slupka.
So wie eine Gottesanbeterin das 100-Fache ihres Gewichtes tragen kann!
Jsem slupka zla, zanechána tu rasou Titánů, kteří věřili, že když se mě zbaví, vymaní se z okovů zhouby.
Zurückgelassen von einem Titanengeschlecht, das glaubte, wenn es sich meiner entledigt, würde es die Fesseln der Destruktivität sprengen. Ja.
Jestli je to ale slupka z párků, ta patří. mezi odpadky.
Es sei denn, es wäre eingeschweißt. Dann käme es. nach unten.
Bledá slupka a nikdy se nehne. od vaší výsostné zadnice.
Das kommt daher, dass ich hinter meinem Herren immer im Schatten gehe.
Iro, to je jen slupka.
Die muss nur korrekt geschaukelt werden.
To je všechno je jen slupka.
Wie es geschrieben steht.
Ty jsi jen nedůležitá slupka, vrstva křehkého vědomí, která snadno praskne.
Du bist nichts weiter als seine zerbrechliche, künstliche Hülle. Eine Hülse aus einem schwachen Bewusstsein, die jeden Moment abgerissen werden kann.
Ta tenká slupka, to je zemská kůra.
Die dünne Haut ist die Erdkruste.
Vínová slupka.
Weinätze.
Je to slupka od banánu.
Oder Lebensmittelvergiftung. Es ist die Bananenschale.
Graveling, slupka od banánu.
Gruftling, Bananenschale.
Fajn, řekněme, že to bude graveling, ale slupka od banánu je ohraná.
Ok, der Gruftling. Aber die Bananenschale ist zu offensichtlich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ze samotné měnové unie se však vyklubala obrovská banánová slupka vyvolávající kapitálové toky, které zvedaly náklady na evropském okraji.
Doch die Währungsunion hat sich selbst als gigantische Bananenschale erwiesen: Sie hat zu Kapitalflüssen geführt, die die Kosten in der europäischen Peripherie in die Höhe getrieben haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...