lupa | tlapa | tupý | trup

tlupa čeština

Překlad tlupa německy

Jak se německy řekne tlupa?

tlupa čeština » němčina

Rudel Bande
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tlupa německy v příkladech

Jak přeložit tlupa do němčiny?

Citáty z filmových titulků

V oblasti spojených závodů byla stávkujícími vydrancována a zapálena Státní prodejna alkoholu. Tlupa žhářů byla rozehnána vodními děly.
Im Fabrikbezirk wurde durch die Streikenden ein staatlicher Spirituosenladen verwüstet, geplündert und angezündet.
Místo toho, aby seděli spořádaně u stolu a večeřeli. vyjou a řvou na sebe jako tlupa strašidel.
Anstatt anständig sitzen zu bleiben, rennen und jaulen sie hier rum.
Pane Meachame, tlupa indiánů opustila rezervaci.
Mister Meacham! Indianer haben das Reservat verlassen.
Tlupa čtyřiceti banditů!
Es sind 40 Räuber.
Jenže takhle. Wadeův gang je velká tlupa. Drsňáci.
Aber Wades Bande ist gefährlich.
Nemůže se z vás stát jen tlupa opilých rabiáků.
Ihr könnt doch nicht nur eine Bande von betrunkenen Plünderern sein.
Válečníci! Nejste nic než tlupa banditů!
Lhr seid nichts als ein Haufen Banditen.
Malá tlupa brutálních kriminálníků bude bojovat s armádou úředníků o zbývající životní zdroje.
Die kleine Gruppe böser Krimineller würde mit der Armee der Sachbearbeiter um die restlichen Lebensmittel kämpfen.
A zatímco Hachita, Besh a Opičák dělali hluk. jako celá tlupa Indiánů, všichni ostatní se měli vytratit.
Während Hachita, Besh und Monkey so tun sollten, als wären sie die Reisegesellschaft, würde der Rest versuchen, auf einem anderen Weg vorbeizukommen.
Ani tomu nejsprostšímu modráskovi nedáme důvod myslet si, že jsme někdo jiný než tlupa poutníků bez domova.
Wir werden keinem auch nur den leisesten Verdacht geben, etwas anderes zu sein als heimatlose Pilger.
Tehdy jsme neznali ten rozdíl, ale přepadla nás tlupa Póníů.
Wir konnten sie damals noch nicht unterscheiden, aber wir waren von Pawnees angegriffen worden.
Co když jsme jen tlupa absurdních lidiček, která jen tak pobíhá, bez jakéhokoli cíle?
Was, wenn wir nur ein Haufen absurder Leute sind, die ohne Plan und Verstand umherirren?
Někdy si myslím, že se chovají jako tlupa paviánů.
Manchmal finde ich sie wirklich wie eine Pavianherde.
Davide, kdykoliv se trošku pohádáme v tomhle nedospělym fantasy světe, kterej ste si kolem sebe vytvořili, začnete křičet jako tlupa teplejch kadeřníků!
David, jedes Mal, wenn eure pubertäre Fantasiewelt, den kleinsten Knacks bekommt, fangt ihr an zu zetern wie ein Haufen tuntiger Friseure!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kmenem může být klub, tlupa, národ.
Der Stamm - das kann dabei ein Klub, Clan oder eine Nation sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...