tuhý | tupě | Typ | trup

tupý čeština

Překlad tupý německy

Jak se německy řekne tupý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tupý německy v příkladech

Jak přeložit tupý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Abych byl tupý, podejte mi džbán.
Oder noch deutlicher, den Krug.
Napadl svého soupeře jako tupý býk na jatkách.
Ohne Verstand gleich einem Bullen gegen seinen Schlächter anzurennen.
Ale teď se vám brání, Morbiusi. a i ve vás, milujícím otci, dosud existuje ten tupý primitiv. zuřivější a více rozpálenější každou novou frustrací.
Nun, da sie sich Ihnen widersetzt, erwacht in dem liebenden Vater die immer noch vorhandene, hirnlose Bestie, deren Wut mit jeder neuen Enttäuschung nur noch mehr dazu gewinnt.
Náčelník Tupý nůž zase běsní.
Häuptling Dull Knife tobt wieder rum.
A zlomím vám srdce, jestli ho tupý zvyk už nezatvrdil tak, že je navždy odolné proti veškerému citu.
Lasst Euer Herz mich ringen, denn das will ich, wenn es durchdringlich ist, wenn nicht so ganz verdammte Angewöhnung es gestählt.
Jako člověk lehkomyslný a přímý, jemuž je lest cizí, nebude zkoumat meče, takže snadno, jen s trochou šikovnosti, zaměníte meč tupý za ten s ostrou čepelí a pomstíte svého otce.
Ein Mann der Unbekümmertheit, geraden Sinns, und fremd der List, so wird er das Florett doch nicht inspizieren, und lhr mit gutem Geschick, nehmt nicht das stumpfe, sondern jenes mit der scharfen Klinge und rächt den edlen Vater so.
Ty tupý hňupe, uvědomuješ si, jaké máme šance proti bouři v této části oceánu a v této roční době?
Du Gurke! Weißt du, wie gering die Chance eines Sturms hier ist? - Nein.
Tupý pohled lapeného zvířete.
Der Blick eines Tieres in der Falle.
Padej odsud, ty tupý hovado!
Mach dich aus dem Staub, du dummes Biest!
Sám seš tupý hovado.
Wer ist hier dumm?
Sám seš tupý hovado.
Wer ist hier dumm?
Taky jak dopadl. Válí se někde pod palmama, píše si tam ty svý tupý dialogy do nějaký Rintintin Show.
Sitzt unter den verdammten Palmen und schreibt Dialoge für Rin Tin Tin.
Zas zastavil. Ten bláznivý tupý blbec znovu stojí.
Das blöde Arschloch hat schon wieder angehalten.
A jak může vědět, že na jeho místo nepřijde tupý technokrat, ředitel s mentalitou zpátečníka a nezlikviduje to všechno, co on stihne udělat?
Woherkann er wissen, dass nach ihm kein stumpfsinniger Technokrat kommt, mit der Mentalität eines Philisters, der alles zunichte macht, was er hier geschaffen hat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »