slupka čeština

Překlad slupka francouzsky

Jak se francouzsky řekne slupka?

slupka čeština » francouzština

écorce écale peau pelure coque zeste pelons croûte couche coquille

Příklady slupka francouzsky v příkladech

Jak přeložit slupka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bramborová slupka.
Épluchure de patate.
Každý z nich se oloupal jako slupka z pomeranče.
Chacun se défait comme la peau d'une orange.
Jsem slupka zla, zanechána tu rasou Titánů, kteří věřili, že když se mě zbaví, vymaní se z okovů zhouby.
Je suis l'essence du mal, abandonné par une race de Titans qui croyait qu'en se débarrassant de moi, elle se libérerait des liens de la destruction. Oui.
Jestli je to ale slupka z párků, ta patří. mezi odpadky.
Sauf s'il y a une peau, comme les saucisses. Ça, ça va. dans Ie bac.
Bledá slupka a nikdy se nehne. od vaší výsostné zadnice.
Blême de teint et toujours accroché. à votre auguste derrière.
Proto byla planeta kompletně vytěžena a zbyla z ní jen slupka.
C'est pourquoi elle fut extraite, laissant la planète creuse.
To byla vnější slupka na zádi.
Il y a eu une brèche dans la coque externe.
Moyina slupka se rychle zhoršuje a Pilot s tím nemůže nic dělat.
La coque de Moya se détériore rapidement et Pilote ne peut pas faire grand chose.
Co je to k čertu slupka? - Je to jednoduchá schránka. Chrání nás to před místním ovzduším.
C'est comme une coquille qui nous protège.
Co to je zatraceně slupka? - Je to jednoduchá schránka.
C'est quoi, une enveloppe?
Ta slupka ještě nebyla pořádně zralá.
Elle n'était pas mûre.
To je všechno je jen slupka.
Tout est écrit.
Ty jsi jen nedůležitá slupka, vrstva křehkého vědomí, která snadno praskne.
Tu n'es qu'une. coquille superficielle, un halo de vague conscience prêt à se déchirer à tout instant.
Ta tenká slupka, to je zemská kůra. Na té žijeme.
La peau, c'est la croûte terrestre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ze samotné měnové unie se však vyklubala obrovská banánová slupka vyvolávající kapitálové toky, které zvedaly náklady na evropském okraji.
Mais l'union monétaire elle-même s'est avérée être une gigantesque peau de banane, qui a provoqué des mouvements de capitaux qui ont fait grimper les coûts à la périphérie de l'Europe.
Představu vědecké nesmrtelnosti skrze prvenství objevu neodděluje od hlubšího, staršího a ryze nevědeckého snu o uniknutí vlastní nevyhnutelné smrti víc než nejtenčí slupka popírání.
De cette notion d'immortalité scientifique, au rêve ancien, profondément enraciné et en aucune façon scientifique, d'échapper à un trépas inévitable, il n'y a qu'un pas, vite franchi dans le refus de la réalité.

Možná hledáte...