Symbolismus němčina

symbolizmus

Překlad Symbolismus překlad

Jak z němčiny přeložit Symbolismus?

Symbolismus němčina » čeština

symbolizmus Symbolismus
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Symbolismus čeština

Překlad Symbolismus německy

Jak se německy řekne Symbolismus?

Symbolismus čeština » němčina

Symbolismus

symbolismus čeština » němčina

Sinnbildhafte

Příklady Symbolismus německy v příkladech

Jak přeložit Symbolismus do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že i skutečný trůn je jen pouhé křeslo, ale symbolismus je důležitý.
Wie können sie erwarten, dass wir auf seine Rückkehr warten? - Ich muss einen Befehl missachten.
To byl všechno symbolismus. ale ani dva intelektuálové se nedohodli co to přesně znamenalo.
Er war also ein Symbol, aber jeder Intellektuelle hatte seine eigene Theorie dazu, für was.
Znepokojující abstraktní symbolismus.
Tief bewegender abstrakter Symbolismus.
Kombinuje logický symbolismus s náboženským mysticismem.
Es verbindet logischen Symbolismus mit religiösem Mystizismus.
Co to je logický symbolismus?
Was ist logischer Symbolismus?
Nebo je to spíš náš velký a sžíravý strach z občanské války, co vdechuje takový symbolismus prosté kauze, která to vůbec nevyžadovala, a teď nás nutí, abychom ignorovali pravdu přesto, že se před námi tyčí jako hora.
Ist es das? Oder ist es vielmehr unsere Furcht vor einem Bürgerkrieg? Sie veranlasst uns, einen simplen Fall unter Symbolik zu verstecken.
Symbolismus chápu.
Ich bin völlig erhalten Symbolik.
Symbolismus!
Symbolismus!
A protože při takové návštěvě cítíte jeho velkolepost, náboženský symbolismus tohoto obrazu nechal ve vašem podvědomí dojem,. který se vám vybavil dnes ráno, když jste dostala ten dárek.
Und während Sie den Glanz und die Größe der Kirche bewundern, hinterließ die Symbolik des Gemäldes unterbewusst einen Eindruck, der dann von dem Geschenk heute Morgen wachgerufen wurde.
Nevím, co říká, ale symbolismus je nádherný. To teda je.
Ich verstehe zwar nicht, was sie sagt, aber die Symbolik ist wunderschön.
To je ona, symbolismus je tak zřejmý!
Das ist sie, ein ganz klares Symbol. Küss sie.
Jestli opravdu chápou symbolismus jezdců a zdá se, že ano, měli byste očekávat horší věci.
Falls sie die Reiter und ihre Symbolik wirklich verstehen, und es sieht ganz danach aus, dann rechnen Sie damit, dass die Dinge noch schlimmer werden.
Říká se tomu symbolismus!
Das nennt sich Symbolikmus!
Poeovi alegorie očí by jistě seděly, a ten jeho symbolismus plný strašidelné romantiky.
Poes Augen-Allegorien würden sicherlich passen und man findet seinen Symbolismus voll von Schauerromantik.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakkoliv mohla mít dohoda symbolický význam, o symbolismus v ní nešlo.
Wie symbolisch das Abkommen auch gewesen sein mag - es ging nicht um ein Symbol.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »