Vortag němčina

předvečer

Význam Vortag význam

Co v němčině znamená Vortag?

Vortag

der Tag, der vor einem bestimmten Tag liegt; der vorangegangene Tag Der Kuchen kostet nur die Hälfte, da er vom Vortag ist. Erst am Freitag hatten bewaffnete Stammesangehörige ausländische Mitarbeiter eines Krankenhauses freigelassen, die sie am Vortag im Nordwesten des Landes verschleppt hatten. Am Vortag der schriftlichen Prüfung lernte Julia nicht mehr, sondern ließ es sich richtig gut gehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vortag překlad

Jak z němčiny přeložit Vortag?

Vortag němčina » čeština

předvečer

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vortag?

Vortag němčina » němčina

Vorabend Tag
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vortag příklady

Jak se v němčině používá Vortag?

Citáty z filmových titulků

Er bestand darauf, dass wir am Vortag der Wahl heiraten, um am Wahltag in die Zeitung zu kommen.
Vezmeme se den před volbami, bude to více publicity.
Er musste sich am Vortag der Premiere die Lippe verletzen.
Musí si pořezat pusu den před premiérou.
Sobald er auf war, ging er zum Fluß, wie es die Instruktionen vom Vortag vorsahen.
Jakmile vstal, šel k řece podle pokynů z předchozího dne.
Custer leidet an den Folgen eines feigen Sioux-Überfalls vom Vortag.
Vyčerpaný z toho, jak nese raněné ze zbabělého útoku Siouxů z předešlého dne.
Sie kaufte Brot vom Vortag und toastete es.
Koupila den starý chléb, pak jej dala opéct, aby to zakryla.
Jeder wusste, was ich am Vortag gegessen hatte, weil es in der Spange hing.
Každý věděl, co jsem jedl, protože mi to viselo z pusy.
Am Vortag hatten wir noch alle zusammen Hufeisen werfen gespielt.
Zrovna den předtím jsme všichni přibíjeli podkovy, chápete.
Das Schiff lief am Vortag aus.
Loď už odplula.
Er hat am Vortag eine Bank überfallen und 80.000 Mark erbeutet.
Brest, který je schopen všeho, den předtím vyloupil banku, odkud si odnesl 80.000 marek.
Ich möchte keine vom Vortag.
Nechci žádné den staré.
Den Namen von jemandem annehmen, der am Vortag gestorben ist?
Udělal co? Změnil si jméno na jméno člověka, který den předtím zemřel?
Er war bestens informiert, er kannte den Ort und das Ziel. Und er kannte deine Gewohnheit, am Vortag die Lage zu checken.
Znal tvůj cíl, znal místo, a věděl, že si to tam budeš prověřovat.
Gestern Abend ging dieser Mann schlafen, noch müder, noch ruinierter, noch betrogener als am Vortag. Die nächste Runde der 8 Frauen ging los.
Minulou noc ten ubohý muž ulehl ještě zničenější a zrazenější, než kdy předtím.
Am Vortag des Rennens gibt es eine überraschende Entwicklung.
Smyčky Kon Garatu. Nyní, když smyčka započne zítra ráno, máme překvapivé nové oznámení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »