abgekühlt němčina

ochlazen

Překlad abgekühlt překlad

Jak z němčiny přeložit abgekühlt?

abgekühlt němčina » čeština

ochlazen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgekühlt?

abgekühlt němčina » němčina

gekühlt kalt aufgefrischt

Příklady abgekühlt příklady

Jak se v němčině používá abgekühlt?

Citáty z filmových titulků

Und nachdem ich ihn abgekühlt hatte, kam ich hierher zurück.
Když jsem ho zchladila, vrátila jsem se sem.
Okay, Tanker einsetzen, aber bleiben Sie da, bis es abgekühlt ist.
O.K., pošlete tam cisternu, ale čekejte dokud se ta věc neochladí.
Ich warte, bis er abgekühlt ist.
Počkám u něj, dokud se neochladí.
Er ist fast abgekühlt.
Teď už je skoro studený.
Der Regen hat die Luft nicht abgekühlt.
Člověk by myslel, že déšť to všechno zchladí.
Im Augenblick können wir gar nichts tun, bevor die Rakete nicht abgekühlt ist.
Teď nemůžeme nic dělat. Ne dokud to nevychladne.
Das Dynamit hat ihn bestimmt etwas abgekühlt.
Ne potom, co sjel do reky na pulce bedny s dynamitem.
Abgekühlt mit Säuglingsblut, wird der Zauber stark und rot.
Z opa kapkou krve vilné zchlaďte to a je to silné.
Es sei getan, ehe abgekühlt mein Blut.
Ten čin se vykoná, než úmysl zchladne!
Aber unsere Beziehungen haben sich abgekühlt.
Ale když jsem je poznal, znelíbili se mi.
Zweifellos taucht er so lange unter, bis das Pflaster ein wenig abgekühlt ist.
Nepochybně se nyní skrývá, dokud je horká půda.
Meins wurde für den Sommer abgekühlt.
Já svou zchladila na léto.
Hat sich ganz schön abgekühlt, was?
Přines talíře, Bobby!
Auf dem Weg hierher abgekühlt.
Vychladlo mi to po cestě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Die Beziehungen zwischen dem Westen und Russland sind nach der Intervention des russischen Präsidenten Wladimir Putin in der Ukraine und seiner Entscheidung, die Krim zu annektieren gegenwärtig so abgekühlt wie selten zuvor.
NEW YORK - Vztahy mezi Západem a Ruskem byly málokdy horší než dnes, po intervenci ruského prezidenta Vladimira Putina na Ukrajině a rozhodnutí anektovat Krym.
Die hitzige Debatte über den Vertrag muss abgekühlt werden. Das ist die erste Voraussetzung.
Prvním požadavkem je zchladit debatu kolem Smlouvy.
Anstatt dass der innergemeinschaftliche Konflikt abgekühlt wurde, brennt der Hass zwischen den Volksgruppen so stark wie eh und je.
Místo aby se regionální konflikt ochlazoval, mezietnická nenávist zůstává stejně rozžhavená jako kdykoliv předtím.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »