abschöpfen němčina

odčerpat

Význam abschöpfen význam

Co v němčině znamená abschöpfen?

abschöpfen

etwas, das sich oben (auf einer Flüssigkeit) befindet, von dort mittels Schöpfen entfernen Der Mann schöpft den Rahm von der Milch ab. Du schöpfst nun zuerst einmal das Fett von der Suppe ab. in der Wirtschaft: Geld aus dem Kreislauf entnehmen (und es nicht wieder investieren)
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abschöpfen překlad

Jak z němčiny přeložit abschöpfen?

abschöpfen němčina » čeština

odčerpat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abschöpfen?

abschöpfen němčina » němčina

herunternehmen abstreichen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abschöpfen příklady

Jak se v němčině používá abschöpfen?

Citáty z filmových titulků

Was glaubt ihr, hält Christus von den Ausbeutern, die nur den Rahm abschöpfen?
A co si Ježíš myslí o těch povalečích, kteří nepracují, ale slíznou všechnu smetanu?
Wir müssen das Fett von der Brühe abschöpfen.
Musíme odebrat tuk z bujónu.
Und immer den Schaum von der Wasseroberfläche abschöpfen.
A sbírej z hladiny nečistoty.
Und damit niemand sich ins Abschöpfen mischte.
A že se nikdo nebude plést do ulévání peněz.
Sogar John Nash, der das Abschöpfen organisierte, er wusste, dass man nicht viel tun konnte.
Dokonce ani John Nance, který tomu šéfoval, s tím nemohl moc dělat.
Wozu abschöpfen, wenn wir selber abgeschöpft werden?
Jakou logiku má krást a být při tom sám okrádanej?
Als es so aussah, als kriegten sie. 25 Jahre Haft nur für das Abschöpfen eines Casinos, krank oder nicht, war es klar, dass Leute umgelegt werden würden.
Když to vypadalo, že je čeká. 25 let až doživotí za okrádání kasina. bez ohledu na jejich zdraví, bylo jasný, že si to někdo odskáče.
Einfach etwas abschöpfen.
Jen si. trochu naberte.
Steck deine Finger beim Abschöpfen nicht in die Sahne.
Nestrkej prsty do smetany!
Voraus sitzt Mr. Price - nicht gerade mittendrin,. aber Sie werden jemanden bekommen, der sich um Ihre Schreibarbeiten kümmert,. um zu vermeiden, dass Sie die Mannstunden abschöpfen.
Je blízko pana Pryce. Není sice v centru dění, ale budete mít někoho, kdo vám bude vyřizovat zprávy, abyste zbytečně neztrácel čas.
Du kannst nicht mitten im abschöpfen gehen.
Nemůžeš odejít uprostřed práce.
Die Kraft von irgendwas. einer anderen Hexe, dem Mond, den Elementen abschöpfen.
Využívám síly něčeho jiného. Jiné čarodějky, Měsíce, nějakého elementu.
Während wir den Rahm abschöpfen, schließen wir die Schlusslichter der Branche kurz.
I když naše obchody rostou, omezujeme nejslabší články v tom sektoru.
Wir können das Konto abschöpfen, ohne dass es jemandem auffällt, und wir sind zusammen weg, frei und sauber.
Můžu ten účet vysát, aniž by si toho kdokoli všiml, a budeme pryč, volní a čistí, spolu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »