aktivně čeština

Překlad aktivně německy

Jak se německy řekne aktivně?

aktivně čeština » němčina

aktiv
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aktivně německy v příkladech

Jak přeložit aktivně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Provincie Mexika známá jako Texas se aktivně podílela na zrádné vzpouře proti vládě generalissima Santa Anny.
Alle Rebellen müssen diese Festung sofort verlassen. Sie sollen Waffen und Munition zurücklassen.
On z ní nemusí mít neoprávněné obavy, ale on se samozřejmě nebude nijak aktivně účastnit této.
Er macht sich keine übermäßigen Sorgen, aber selbstredend nimmt er nicht selbst teil an einer solchen.
Mám za to, že nepopíráte zodpovědnost za to, že se v noci ze 14. na 15. dubna v objektu armády USA konal opilecký večírek, jehož se aktivně zúčastnilo ne méně než sedm civilistek.
Uns liegen Beweise dafür vor, dass Sie verantwortlich sind, in der Nacht auf den 15. April in einem Gebäude der US-Armee ein Gelage veranstaltet zu haben, an dem nicht weniger als 7 weibliche Zivilisten aktiv teilnahmen.
Ano, pane, zúčastnily se aktivně.
Ja, Sir, sie waren sogar sehr aktiv.
Myslím, že je povinností celé farnosti aktivně proti němu bojovat. Důstojnosti, když vás to nezajímá, mohu přestat.
Aktive Gemeindearbeit sollte für jeden die vornehmste Aufgabe sein.
Žiješ aktivně.
Ein ganz schönes Früchtchen. Raus hier!
Všechny tyhle přístroje vypadají aktivně. - Opravil jsem ty, které už nestačily.
Alle Instrumente scheinen zu funktionieren. - Ich habe die, die nicht funktionierten, repariert.
Publikum se musí aktivně účastnit.
Der Zuschauer muss aktiv an der Handlung teilnehmen!
Je v Amsterdamu a aktivně pracuje proti své vlasti.
Falsch! Sie lebt in Amsterdam und ist dort aktiv gegen ihr Vaterland.
Tím končí seznam odhalených Goldsteinových agentů. aktivně zapojených do posledního spiknutí..
Das ist die vollständige Liste von Goldsteins Agenten, die an der Verschwörung beteiligt waren.
Já umím italsky. Pasivně, aktivně, ty Pinocchio.
Ich kann italienisch, du Pinocchio.
Můžu respektovat jeho přesvědčení, ale on po mně chce, abych se aktivně podílel na jeho sebevraždě!
Seine Werte kann ich respektieren, aber er bittet mich, bei seinem Selbstmord aktiv mitzumachen!
Aktivně se ho účastnil. Díky němu je současnost jasnější. Díky jeho vědomostem, cti, bezúhonnosti a odvaze.
Er durchlebte sie und gestaltete sie deutlicher für uns durch sein Wissen, seine Ehrlichkeit, seine Integrität und seinen Mut.
Je soustředěný, pozorný. aktivně se učastní diskuzí ve třídě.
Er ist konzentriert, gewissenhaft, er beteiligt sich aktiv am Unterricht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sekretariát by měl aktivně spolupracovat s MMF a využívat jeho analýz, zejména v oblasti směnných kurzů.
Dieses Sekretariat sollte aktiv mit dem IWF kooperieren, um insbesondere im Bereich der Wechselkurse von dessen Analysen profitieren zu können.
Zaprvé, samotná OSN ve velkém aktivně oslovuje okolí, aby vyvolala celosvětovou diskusi.
Zunächst einmal unternimmt die UNO selbst umfassende öffentliche Anstrengungen, um eine weltweite Diskussion in Gang zu setzen.
Záměrem bylo směle a aktivně se vypořádat s některými okrajovými zdravotními dopady globálního oteplování.
Ziel war es, einige der marginalen gesundheitlichen Auswirkungen aggressiv und vorausschauend in Angriff zu nehmen.
Přitom platí, že Google se zlu nejen vyhýbá, ale aktivně proti němu bojuje.
Zudem vermeidet Google es nicht bloß, Böses zu tun; es kämpft aktiv dagegen an.
Fond rovněž aktivně sleduje vývoj na kapitálovém trhu a zavádí systematičtější hodnocení dluhové udržitelnosti.
Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen.
Je nepředstavitelné, že by multilaterální jednání mohlo vyústit v průlomové diplomatické řešení, dokud se Severní Korea aktivně angažuje v programu vývoje jaderných zbraní.
Es ist unvorstellbar, dass die multilateralen Verhandlungen zu einem Durchbruch auf dem Wege zu einer diplomatischen Lösung führen könnten, solange Nordkorea aktiv damit beschäftig ist, sein Atomwaffenprogramm zu verfolgen.
Tálibánem vyskolení Ujguři bojovali proti Severní alianci a aktivně se účastnili boje muslimských Čečenců proti ruské vládě.
Von den Taliban ausgebildete Uighuren kämpften gegen die Nordallianz und nahmen auch aktiv am Kampf der tschetschenischen Muslime gegen die russische Herrschaft teil.
Tyto hodnoty dnes zdaleka nepředstavují skutečnou ani potenciální překážku hmotného úspěchu, ale právě ony by se měly oslavovat a aktivně projektovat do evropské ekonomiky.
Diese Werte stellen keinesfalls tatsächliche oder potenzielle Hindernisse für den materiellen Erfolg dar, stattdessen sollten gerade sie hochgehalten und aktiv in Europas Wirtschaft übernommen werden.
Přivítala svržení demokraticky zvoleného venezuelského vůdce (jakkoliv se na něm aktivně nepodílela), ale přitom i nadále podporuje vojenského diktátora v Pákistánu.
Sie begrüßte den Sturz von Venezuelas demokratisch gewähltem Führer (wenn sie daran nicht sogar aktiv beteiligt war), unterstützt aber weiterhin Pakistans Militärdiktator.
Stejně tak můžeme přijmout tezi, že Zavahrí je bezpochyby nebezpečným protivníkem, jenž stále aktivně působí v teroristickém hnutí, a že tedy představuje legitimní vojenský cíl.
Wir können auch gelten lassen, dass es sich bei al-Zawahiri zweifellos um einen gefährlichen Feind handelt, der immer noch in einer Terrorbewegung aktiv ist, und dass er ein legitimes militärisches Ziel darstellt.
Jako člověka, který se aktivně účastnil formulování ekonomické politiky Spojených států, mě vždy zarážel rozpor mezi politikou, kterou USA požadují po rozvojových zemích, a politikou uplatňovanou v samotných Spojených státech.
Als jemand, der an der Wirtschaftspolitik in den USA beteiligt war, ist mir schon immer die große Kluft zwischen den Forderungen der USA an Entwicklungsländer und der Politik, die die USA selbst machen, aufgefallen.
Zatímco zastánci volného trhu brojí proti průmyslové politice, v USA vláda aktivně podporuje rozvoj nových technologií - a činí tak již dlouho.
Während Befürworter des freien Marktes gegen jede Form von staatlicher Einflussnahme wettern, unterstützt die Regierung in den USA neue Technologien aktiv und das seit langer Zeit.
Proto teď USA aktivně podporují rozšíření demokracie v arabském a muslimském světě, a to nikoliv z humanitárních či teoretických důvodů, ale kvůli vlastnímu zájmu.
Die USA unterstützen deshalb nun aktiv die Ausweitung der Demokratie innerhalb der gesamten arabischen und muslimischen Welt, nicht nur aus humanitären oder ideologischen Gründen, sondern aus eigenem Interesse.
OSN v současnosti sehrává nepostradatelnou úlohu v usnadňování komplikovaných vztahů mezi mezinárodním společenstvím a lokálními aktéry v Dárfúru a je zapotřebí ji aktivně podporovat.
Bei der Förderung der komplexen Beziehung zwischen der internationalen Gemeinschaft und den lokalen Akteuren in Darfur spielt die UN derzeit eine unverzichtbare Rolle und muss aktiv unterstützt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...