anfällige němčina

Příklady anfällige příklady

Jak se v němčině používá anfällige?

Citáty z filmových titulků

Max arbeitet anonym und besticht anfällige Agenten.
Max má schopnost zůstat v anonimitě a podplácet agenty kteří se nechají.
Dies ist eine anfällige Maschine.
Tohle je citlivé zařízení.
Du musst wissen, mein Sohn hat eine extrem anfällige Verdauung.
Nejspíš víš, že můj syn má velmi choulostivé zažívání.
Offensichtlich ist er kein Polizist. Vielleicht imitierte er einen um anfällige Frauen auszunutzen.
Možná se za něj vydával, aby okrádal bezbranné ženy.
Unsere Befehle sind, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um anfällige Ballungszentren zu finden, die Kateb in den nächsten 72 Stunden angreifen könnte.
To je naše priorita.
Genug um die Kleidung zu durchdringen,. und so könnte der aufaddierte Gesamtwert für anfällige Individuen gefährlich sein.
Dost silnou, aby prošla skrze oblečení, a tak nakumulované množství by určitě mohlo být nebezpečné pro náchylnější jedince.
Und ein Extra für eine Feuchtigkeitsmaniküre. Diese Hände werden täglich anfällige Kristalle anfassen.
Tyhle ruce se budou pravidelně dotýkat křehkých křišťálů.
Anfällige Personen, denen ich versprach, Ihnen zu helfen, die von Fairbridge strafrechtlich betrogen wurden.
Zranitelné lidé kdo slíbil jsem pomoci kteří byli trestně oklamáni Fairbridge.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die für Verzögerungen und ausweichendes Verhalten beider Seiten anfällige Roadmap war von Anfang an eine Totgeburt.
Cestovní mapa, připouštějící odklady a vytáčky obou stran, byla od počátku nepodařená.
Europas anfällige Konjunkturerholung basiert bisher vor allem auf dem Export.
Křehké hospodářské oživení Evropy se dosud zakládalo převážně na vývozu.
Die anfällige Brücke über den Tay wurde schließlich während eines Sturms von ihren Stützpfeilern gerissen.
Došlo tedy k tomu, že most přes Tay podlehl vichřici a ta jej strhla z pilířů.
Das System der Gesundheitsfürsorge für die Schwarzen erhielt nur einen winzigen Bruchteil der Geldmittel, die den Fürsorgeprogrammen für Weiße zugute kamen; und als HIV kam, traf das Virus auf eine äußerst anfällige Bevölkerung.
Zdravotnictví určené pro černé obyvatelstvo dostávalo směšné částky v porovnání s výdaji pro bílé, takže v momentě, kdy přišlo HIV, setkalo se s neskutečně zranitelným obyvatelstvem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »