anrührend němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako anrührend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anrührend příklady

Jak se v němčině používá anrührend?

Citáty z filmových titulků

Aber sie sind lieb, und es ist anrührend zu sehen, wie sie im Frühling zum 1. Mal die Liebe entdecken, als ob keiner vor ihnen sie je erlebt hätte.
Ale jsou milí, a na jare me dojímá, když vidím, jak poprvé objevují lásku, jako by ji na celém svete nikdo pred nimi nepoznal.
Wie anrührend!
Vynikající.
Ich fand es sehr anrührend.
Bylo to fakt dojemné.
Sehr anrührend.
Fakt dojemné.
An das Küken, noch feucht vom Ei, das so anrührend ist in seiner angeborenen Schwäche.
Na ptáčátko, ještě celé ulepené z vajíčka, tak dojemně slabounké hned po vylíhnutí.
Einfach wundervoll. (Schluchzt) So verdammt anrührend.
Poslouchal jsem tvoje historky o krabech.
Alles sehr bezaubernd und anrührend.
Nádherné a milé.
Die Rose war recht hübsch, eine abessinische Rose. Ihr Stiel war in Seidenpapier gewickelt. Alles sehr bezaubernd und anrührend.
Ta růže byla překrásná, habešská růže, stonek pečlivě obalený hedvábným papírem, všechno krásné a dojemné, až na to, že ten papír byl popsaný tajnými vzkazy pro naše německé přátele, se změnami v uspořádání amerických jednotek.
Die sind anrührend, Kumpel.
Ti tě rozhýbou, kamaráde.
Das ist sehr anrührend.
Mohu pokračovat?
Eure vielen Huldigungen sind anrührend.
Úcta, kterou mu projevujete, mě dojímá.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »