ergreifend němčina

dojemný

Překlad ergreifend překlad

Jak z němčiny přeložit ergreifend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ergreifend?

Příklady ergreifend příklady

Jak se v němčině používá ergreifend?

Citáty z filmových titulků

Das ist doch ergreifend.
Co by mohlo být silnějšího?
Wie ergreifend.
Jak dojemný příběh.
Wie ergreifend.
Jak romantické!
Sehr ergreifend.
Velmi dojemné.
Die Hüften einer Frau sind ergreifend.
Ženské boky jsou úchvatné.
Eine Frau, die Julian heiratet, darf nicht Besitz ergreifend sein.
Žena, která si vezme Juliana, nesmí být vlastnická.
Angesichts der gebotenen Eile war der Abschied kurz, aber ergreifend.
Nashledanou. - Důvěřujte nám.
Ergreifend, nicht wahr?
Jak se ti to líbí?
Ich finde es nicht sehr ergreifend.
Nadšená z toho rozhodně nejsem.
Sie ist ergreifend.
Je dojemná.
Ergreifend.
Srdceryvné.
Mein Mann in New York sagte, es sei sehr stark, ergreifend.
Jeden z mých lidí v New Yorku to viděl.
Das ist so ergreifend, nicht?
Je to tak dojemné, že?
Schlicht und ergreifend.
Jen tak.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber wie es Keynes so ergreifend formulierte, auf lange Sicht sind wir alle tot.
Ovšem jak uštěpačně poznamenal Keynes, v dlouhodobém měřítku jsme všichni mrtví.
Aber selbst dann kann diese nie völlig gerechtfertigt werden, und es folgt das namenlose, quälende Schuldgefühl, das Primo Levi so ergreifend beschrieben hat.
Ani tehdy ji však nelze plně ospravedlnit a zákonitě následují nevýslovné a sžíravé výčitky, o nichž tak dojemně psal Primo Levi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »