ergründen němčina

vyzkoumat, vypátrat, proniknout

Význam ergründen význam

Co v němčině znamená ergründen?

ergründen

etwas bis ins Letzte klären; den Grund oder die Ursache für etwas herausfinden Die Forscher versuchen, das Rätsel des Lebens zu ergründen. In einer genaueren Umfrage unter 500 Freiwilligen ergründeten sie dann die Auswirkungen, die das Schlafverhalten haben kann. Wolf-Michael Schreiber, Facharzt für Neurologie und Psychiatrie, ergründet im Römerhaus gemeinsam mit den Patienten die Ursachen ihrer Sucht - und versucht, sie herauszuführen aus der Hölle, soweit das irgend geht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ergründen překlad

Jak z němčiny přeložit ergründen?

ergründen němčina » čeština

vyzkoumat vypátrat proniknout porozumět do hloubky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ergründen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ergründen příklady

Jak se v němčině používá ergründen?

Citáty z filmových titulků

Ich wollte das Geheimnis des Lebens ergründen und bin verflucht.
Chtěl jsem se vyrovnat Bohu a teď jsem proklat.
Ich hoffte, dass wir das Geheimnis des Lebens zusammen ergründen würden. Nicht mehr als Lehrer und Schüler, sondern als wissenschaftliche Kollegen,.
Doufal jsem, že vy a já, už ne jako učitel a žák, ale jako kolegové vědci, přijdeme na kloub záhadám života a smrti.
Aber ich werde Ihr Geheimnis ergründen.
Ale já vaše tajemství odhalím.
Lassen Sie den psychologischen Unsinn raus, die Seele des Mörders ergründen.
Předně, vyhoďte tu psychologii, zkoumání vrahovy zvrhlosti.
Gelegentlich einmal versuchen die einsamsten Menschen es zu ergründen.
Někdy ti nejosamělejší se snaží jí vyřešit.
Die meisten einsamen Menschen versuchen die Einsamkeit zu ergründen.
Ti nejosamělejší se snaží jí vyřešit, samotu.
Für Jim gehörte sie zu Jules, und so versuchte er nicht, seine Gefühle zu ergründen.
Jim ji považoval za Julesovu dívku a ani se nesnažil udělat si o ní jasný obrázek.
Versucht nicht, zu ergründen, weshalb.
Pustila jsem vás na svobodu.
Gottes Willen zu ergründen und immer danach zu handeln.
Jak najít vůli Boží a činit ji z celého srdce.
Wenn wir nur das Geheimnis des Schlosses ergründen könnten.
Odhalit tajemství toho zámku.
Die Bedeutung vieler Schriftzeichen lässt sich auch heute noch ergründen.
Dodnes dokážeme rozpoznat, co mnohé znaky znamenají.
Es erforderte viel Zeit und Geduld, ihr Geheimnis zu ergründen.
Trvalo mi dlouho než jsem odhalil jejich tajemství.
Meine Herren, vor dem großen Erwachen vor 200 Jahren gab es Methoden, die Wahrheit zu ergründen.
Před naším velkým obrozením, před 200 lety, jsme snadno věděli, jak zjistit pravdu.
Meine Herren, gehen wir in mein Haus, wo wir mit der Hilfe meiner Gattin die Wahrheit ergründen werden.
Následujte mě do mého domu, kde se s pomocí mé ženy dozvíme čistou pravdu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich spielen diese Indikatoren eine legitime Rolle bei der Erklärung der Immobilienmärkte, aber sie reichen einfach nicht aus, um die jüngsten Booms zu ergründen.
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
In einer amerikanischen Kreditkartenwerbung werden ein Vater und sein Sohn gezeigt, die nach Norwegen reisen, um die Herkunft ihrer Familie zu ergründen.
Nedávná reklama na kreditní kartu líčila otce a syna na cestě do Norska, aby vypátrali kořeny své rodiny.
Roentgen unternahm Experimente mit den (später nach ihm benannten) Röntgenstrahlen, um die Struktur des Atoms zu ergründen, fand aber zur allgemeinen Überraschung heraus, dass lebendes Gewebe für Röntgenstrahlen durchsichtig ist.
Pan Roentgen dělal pokusy s elektromagnetickým zářením v rámci studia struktury atomu a vynalezl - k překvapení všech - rentgen, díky němu můžeme vidět skrz živou tkáň.
Die Menschen ergründen ständig die Absichten anderer Menschen und deren Emotionen, und beobachten dazu immer wieder deren Bewegungen, Posen und Blicke.
Lidé vyhodnocují úmysly a emoce druhých lidí průběžně. Neustále sledují jejich pohyby, gesta a pohledy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...