durchschauen němčina

rozumět

Význam durchschauen význam

Co v němčině znamená durchschauen?

durchschauen

prohlédnout den wahren Kern einer Sache, einer Person erkennen; die verborgenen Ziele einer Person erfassen Er durchschaute die Absichten seines Kontrahenten sofort. Ich habe dich schon lange durchschaut. prohlédnout etwas verstehen, geistig durchdringen Die Regeln, nach denen hier vorgegangen wird, sind nicht leicht zu durchschauen.

durchschauen

einen Blick durch etwas werfen, durch etwas hindurchgucken Er sah das Periskop in ihren Händen und wünschte sich, auch einmal durchschauen zu dürfen. Stanislaw schaute durch das Loch in der Wand durch und glaubte seinen Augen nicht zu trauen. Wenn du hier durchschaust, siehst du den Feldberg noch klarer. etwas Geschriebenes prüfend lesen Vor der Abgabe seiner Arbeit hatte er sie mehrfach durchgeschaut. Ich kann Ihnen nur raten, Ihre Klausuren mindestens einmal durchzuschauen, bevor Sie sie abgeben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchschauen překlad

Jak z němčiny přeložit durchschauen?

durchschauen němčina » čeština

rozumět prozkoumat prokouknout prohlédnout ohledat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchschauen?

Durchschauen němčina » němčina

Merken Durchblick
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchschauen příklady

Jak se v němčině používá durchschauen?

Citáty z filmových titulků

Das durchschauen sie.
To by prokoukli. To asi jo.
Sehen Sie, ich bin leichter zu durchschauen als Sie gedacht haben.
Jsem průhlednej. Ani jsem mu neodpověděl.
Wäre Mcpherson nicht stark und attraktiv. auf seine billige Art, würdest du ihn sofort durchschauen.
Kdyby McPherson nebyl svalovec a hezoun, tak by ti jistě nedalo práci toho chlapa prokouknout.
Wissen Sie, Steve, Sie sind leicht zu durchschauen. Aber nur stückchenweise.
Víš, Steve, nejsi moc složitá povaha.
Wenn ihr durchschauen könnt die Saat der Zeit und sagen: dies Korn sprosst und jenes nicht, so sprecht zu mir, der nicht erfleht noch fürchtet Gunst oder Hass von euch.
Když je vám dáno hledět v setbu času, říct, které zrno vzejde, které ne, mluvte i ke mně, neloudím si o zisk, aniž se bojím ztrát.
Glauben Sie, ich kann mich nicht durchschauen?
Nemyslíte, že už se moc dobře znám?
Sie durchschauen mich total.
Vy do mě vidíte, že?
Du kannst jemanden überzeugen, der dich nicht kennt, aber jetzt bist du gerade leicht zu durchschauen.
Mohlo by to přesvědčit někoho, kdo tě nezná. ale zrovna teď, je to dost průhledné.
Durchschauen Sie das nicht?
Nepoznal jsi na tom něco podezřelýho?
Würde Jonas Sie durchschauen?
Jonas by vás prohlédl?
Sein Wille ist schwer zu durchschauen.
Strange how He works His will.
Wie kannst du mich durchschauen und trotzdem lieben?
Jak se na mě můžeš koukat a přesto mě milovat?
Ein Wahnsinniger. schwer zu durchschauen.
Jasné šílenství, které bylo těžké odhalit.
Es ist nicht so schwierig, deinen Stefan zu durchschauen.
Ano, dokážu. Není tak těžké Stefana prohlédnout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist für Außenstehende nahezu unmöglich, die wahre innenpolitische Dynamik des Landes zu durchschauen.
Pro cizince je téměř nemožné pochopit skutečnou interní politickou dynamiku Íránu.
Obwohl Veränderungen in der Psychologie des Marktes schwer zu durchschauen sind, sind die allgemeinen Befürchtungen, die solchen Episoden irrationalen Überschwangs zugrunde liegen, nahezu immer klar erkennbar.
Přestože změnám v psychologii trhu je obtížné porozumět, široké obavy tvořící základ podobných epizod iracionální nevázanosti jsou téměř vždy zřejmé.
Diese Tatsache in Kombination mit der Desinformation macht es für Außenstehende schwierig, die Fälle zu durchschauen und Fakten von reiner Fiktion zu unterscheiden.
Vzhledem k tomu a také vzhledem k mediálním dezinformacím lidé zvenčí jen obtížně do těchto případů pronikají a oddělují fakta od smyšlenek.
LONDON - Einer der Gründe, warum das globale System der Finanzmarktregulierung schwer zu durchschauen ist, ist seine außerordentliche Komplexität.
LONDÝN - Globální systém finanční regulace je mimořádně složitý. Částečně i proto ho málokdo chápe.
Unsere Nachbarschaft ist instabil, und Amerika hat sich dort engagiert, ohne die Folgen für Indien und für diese Nachbarschaft völlig zu durchschauen.
Společné je nám nestabilní sousedství, do něhož Amerika vstoupila, aniž by plně rozuměla důsledkům - pro Indii i její okolí.
Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
Chceme-li rozumět myšlení, musíme vidět a chápat celé kognitivní spektrum.
Viele Muslime durchschauen die Grundursachen jener Entfremdung, die den islamischen Radikalismus und die islamische Gewalt beflügelt, so gut wie irgendeiner im Westen, und legen dabei denselben Referenzrahmen an.
Mnozí muslimové chápou - stejně jako kdokoli na Západě, ba ve stejných pojmech - zásadní příčiny odcizení, jež pohání islámský radikalismus a násilí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...