wittern němčina

čmuchat, čichat, zvětřit

Význam wittern význam

Co v němčině znamená wittern?

wittern

Zoologie etwas oder jemanden riechen Um zu vermeiden, dass die Gazelle die Löwen wittert, bevor sie nahe genug für einen Angriff sind, pirschen sich die Raubkatzen gegen den Wind an ihr Opfer an. übertragen etwas erahnen, vermuten Der Verbrecher schien die Falle der Polizei zu wittern und machte sich schleunigst aus dem Staub.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wittern překlad

Jak z němčiny přeložit wittern?

wittern němčina » čeština

čmuchat čichat zvětřit větřit tušit cítit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wittern?

Wittern němčina » němčina

Riechen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wittern příklady

Jak se v němčině používá wittern?

Citáty z filmových titulků

Aber wahrhaftig, wo Ihr ihn nicht binnen dieses Monats findet, so werdet Ihr ihn wittern, wenn Ihr die Treppe zur Galerie hinauf geht.
Když nenajdeš ho do měsíce, pak ucítíš ho na schodech do sálu.
Und was machen die Journalisten? Sie wittern den fetten Braten und fallen auf das alberne Geschwätz herein.
Lidé si teď myslí, že ho snad pan Watanabe sám postavil.
Sie wittern wohl Morgenluft?
Provětráváte si plíce?
Ihr braucht den Feind doch nur zu wittern.
Vy, Sparťané, vždycky začnete šílet, když zavětříte nepřítele.
Sie wittern etwas.
Vypadá to že našli stopu.
Aber wahrhaftig, wo ihr ihn nicht binnen dieses Mondes findet, so werdet lhr ihn wittern, wenn lhr die Treppe zur Galerie hinaufgeht.
A jestli ho do měsíce nenajdete, zaručeně ho ucítíte u vchodu do galerie.
Die Verbrecher würden eine Falle wittern.
Prodejci by si mohli myslet, že je to past.
Die Brüder wittern uns auf 1.000 Meter.
Vyhýbají se nám, veliteli.
Sie sind wie Schmeißfliegen, die das Aas wittern.
Přesně tak, kapitáne. - Kde byl včera ráno v šest? Doma.
Glaubst du, ich trau dir zu, dass du sie wittern kannst, wo kein anderer Hund in dem Laden sie bemerkt hat.
Teď jsi zapomněl, že jsi neomylný, Alberte, to je hloupé.
Irgendwas wittern die!
Pejsci, kde jde?
Sie wittern, wenn du Angst vor ihnen hast. Dann werden sie erst gefährlich.
Nesmíš jim ukázat strach.
Findet Ihr ihn nicht binnen dieses Monats, so werdet Ihr ihn wittern auf der Treppe zur Galerie.
Nenajdete-li ho do měsíce, ucítíte ho, když půjdete po schodech na lodžii.
Sie wittern wohl überall Verschwörungen.
Začínáte vidět spiknutí všude.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »