voraussehen němčina

předvídat

Význam voraussehen význam

Co v němčině znamená voraussehen?

voraussehen

ein Ereignis in der Zukunft bereits vorher ahnen / erkennen Der Klimawandel lässt sich nicht mehr voraussehen, denn wir sind bereits mitten drin. Wenn ich heute Abend nach Hause komme, sehe ich jetzt schon voraus, wie meine Frau mit dem Nudelholz hinter der Tür steht. Kann man voraussehen, wer eine Krankheit, Krebs, Demenz, usw., bekommt? Wer konnte denn voraussehen, dass der Dow Jones 10%-Punkte fällt. Den Fall der Berliner Mauer hat niemand vorausgesehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad voraussehen překlad

Jak z němčiny přeložit voraussehen?

voraussehen němčina » čeština

předvídat predvídat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako voraussehen?

Voraussehen němčina » němčina

Weitblick Vorsorge Vorbedacht Voraussicht
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady voraussehen příklady

Jak se v němčině používá voraussehen?

Citáty z filmových titulků

Sie hätten das voraussehen müssen!
Měl jsi vědět, co se stane!
Sie glauben nicht, dass man die Zukunft voraussehen kann.
Pojďme si to ujasnit, doktore, ani na okamžik nepřipustíte možnost předvídání budoucnosti?
Ich konnte die Zukunft voraussehen. Warum?
Z nějaké příčiny jsem dostal dar, předvídat budoucnost.
Was wir in dieser neuen Welt finden werden, kann niemand voraussehen.
A nikdo neví, co nás v tom novém světě čeká.
Etwas konnte Mr. Gendwer nicht voraussehen.
Byla tu jedna věc, kterou pan Owen nemohl předvídat.
Was konnte er nicht voraussehen?
Co nemohl předvídat?
Leuchtet ein. Leider führen 2 Wege zu diesem Ort, man kann nicht voraussehen, welchen der Transport sich aussucht.
Ale do tohohle města vedou dvě cesty a my nemůžeme vědět, po které přijedou.
Das hätte ich voraussehen sollen.
Měl jsem to předpokládat.
Niemand konnte voraussehen, was passieren wird.
Jak si to můžeme celé představit nebo vysvětlit?
Im Kampf gegen die Apachen muss man voraussehen, was sie tun werden.
Tajemství úspěšného boje s Apači spočívá v tom, že předvídáte co udělají dál.
Das hier konnte niemand voraussehen.
To ani není zapotřebí.
Selbst Yoda kann ihr Schicksal nicht voraussehen.
Dokonce ani Yoda nemůže vidět jejich osud.
Wenn ich sie voraussehen könnte, wären sie nicht unvorhersehbar.
Kdybych je předvídal, nebyly by nepředvídatelné!
Sie sagten doch, Sie könnten sie voraussehen, Humphrey.
Vždyť jste řekl, že je předvídáte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und warum unterscheidet sich diese derart von den möglichen Szenarien, die internationale Finanzwirtschaftler voraussehen?
A proč se tak liší od možných scénářů, které vidí mezinárodní finanční ekonomové?
Investoren würden eine solche Katastrophe natürlich voraussehen, keine italienischen Anleihen mehr kaufen und Italien so zur Verringerung seiner Staatsverschuldung zwingen.
Jistě, investoři by v očekávání takové katastrofy upustili od držení italských dluhopisů, čímž by Itálii přinutili, aby snížila svůj veřejný dluh.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...