auferstanden němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako auferstanden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady auferstanden příklady

Jak se v němčině používá auferstanden?

Citáty z filmových titulků

Na gut, es war also Frank, der von den Toten auferstanden und weggefahren ist.
Dobře, byl to Frank! A potom vstal z mrtvých a odjel ve svém náklaďku.
Ihr glaubt doch nicht im Ernst, dass er auferstanden ist.
Přece nevěříš, že vstal z mrtvých?
Mein Freund ist von den Toten auferstanden!
Kamarád se mi vrací z hrobu.
Wie Lazarus, von den Toten auferstanden.
Lazar se zvedá ze svého hrobu!
Er ist auferstanden.
Vstal z mrtvých.
Er ist auferstanden.
Vrátil se mezi živé.
Schmerzen und Qualen werden enden und alles wird wie neu geschaffen sein, weil Gottes Sohn auferstanden ist, auferstanden von den Toten.
Bolest a žal zmizí v zemi a vše bude nové, protože Syn Boží povstal z mrtvých.
Schmerzen und Qualen werden enden und alles wird wie neu geschaffen sein, weil Gottes Sohn auferstanden ist, auferstanden von den Toten.
Bolest a žal zmizí v zemi a vše bude nové, protože Syn Boží povstal z mrtvých.
So wie sein Sohn für uns gestorben und wieder auferstanden ist.
Když Syn Boží povstal z mrtvých, zemřel pro nás.
Das Opfer ist von den Toten auferstanden.
Oběť vstala z mrtvých!
Ich denke, er ist auferstanden, mit Taschen voller Rutland-Geld.
Očekávám, že ho někde najdu šťastně převtěleného a že má kapsy obleku nadité Rutlandovými penězi.
Ich dachte, du seist Johannes der Täufer, auferstanden von den Toten.
Myslel jsem, že bys mohl být Jan Křtitel, který povstal z mrtvých.
Wird sein Leichnam gestohlen, so wird man sagen, die Prophezeiung sei erfüllt, der Messias sei auferstanden.
Pokud by Jeho tělo bylo odcizeno v noci, lidé budou prohlašovat, že proroctví bylo naplněno, že Mesiáš povstal z mrtvých.
Er ist auferstanden!
Je vzkříšen. Vstal z mrtvých!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Möglichkeit einer besseren wirtschaftlichen Zukunft sollte als Belohnung ausreichen, um wieder jene Art von Führung hervorzubringen, durch die Europa aus der Asche des Zweiten Weltkriegs auferstanden ist.
Možnost zářnější ekonomické budoucnosti by však měla být natolik lákavou odměnou, že probudí stejného vůdčího ducha, jaký vyvedl Evropu z popela druhé světové války.
China ist tatsächlich auferstanden und wächst noch immer als eine der größten Volkswirtschaften der Welt.
Čína se skutečně napřímila a roste jako jedna z největších světových ekonomik.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...